Общение с читателями и новое на сайте:

- A +



Рождество и Новый год в Швеции

 

Открытие в шведском городе Евле (Gävle) фигуры Рождественского козла (о Рождественском козле – известном шведском персонаже - см. в этом обзоре, среди прочего). Такую фигуру в городе устанавливают в конце ноября с 1966 года. И каждый год происходит пари, смогут ли отчаянные парни поджечь ее, или фигура достоит до Рождества. Обычно фигуру вскоре поджигают, хотя организаторы огораживают ее забором и используют негорючие материалы.  Илл. из шведской газеты The Local.

Открытие в шведском городе Евле (Gävle) фигуры Рождественского козла (о Рождественском козле – известном шведском персонаже - см. в этом обзоре, среди прочего).

Такую фигуру в городе устанавливают в конце ноября с 1966 года. И каждый год происходит пари, смогут ли отчаянные парни поджечь ее, или фигура достоит до Рождества. Обычно фигуру вскоре поджигают, хотя организаторы огораживают ее забором и используют негорючие материалы.

Илл. из шведской газеты The Local.

См. ссылки на все материалы этого нашего мегадосье о Рождестве здесь

 

На этой странице о предрождественском цикле, Рождестве и праздновании Нового года в Швеции.

 

В 1997 г. с переизданиями «Шведский Институт» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о Швеции) выпустил отлично иллюстрированную и очень информативную книгу о шведских праздниках «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана (Jan Ojvind Swahn, родился в 1925 г.). Несколько ниже приведем выдержки из этой книги, которая буквально «расставляет все по полочкам» в объяснении привычек и традиций празднования Нового года и Рождества в Швеции.

 

Но прежде текст передачи русского вещания «Радио Швеция» от 26/12/2006 о шведском Рождестве из архива Portalostranah.ru Передача содержит только общие наброски о шведском Рождестве (подробное исследование см. во второй части обзора — в упомянутом исследовании Яна-Эйвинда Свана), но отлично передает атмосферу шведского Рождества и дает важные утончения.

 

Подчеркнем только для удобства чтения нижеследующих шведских источников еще раз хронологию персонажей-дарителей подарков на шведское Рождество. Сначала на Рождество в Швеции приносил подарки Святой Николай в компании рождественского козла. Затем, с распространением в Швеции реформации, когда был запрещен культ святых, подарки стал приносить в деревнях рождественский козел, а в городах kinken Jes — дитя Иисус (XVII-XVIII вв.). Но в 70-х годах XIX века, с ослаблением пыла реформации, Святой Николай вернулся, но уже под именем Юлтомтен (jultomten) — рождественский домовой. При этом домовой Томтен был издавна популярным (но не рождественским) персонажем в шведских деревнях.

«Радио Швеция» о Рождестве в Швеции

 

Еще одно изображение открытия в шведском городе Евле (Gävle) фигуры Рождественского козла, но уже иллюстрация с сайта английской редакции «Радио Швеция».
Еще одно изображение открытия в шведском городе Евле (Gävle) фигуры Рождественского козла, но уже иллюстрация с сайта английской редакции «Радио Швеция».

Запись этой передачи русского вещания «Радио Швеция» от 26/12/2006 о шведском Рождестве из архива Portalostranah.ru вы можете послушать в аудиофайле (Также в передаче звучат несколько шведских рождественских песен, а текст читайте далее):

 

<a> 

«Радио Швеция», русское вещание, передавало 26/12/2006:

 

«Сочельник — кульминация рождественских праздников, самый счастливый день в году и, должно быть, самый консервативный. Все заранее известно до мелочей, и такой порядок, соблюдаемый из года в год, дает особое чувство стабильности, надежности, уюта. Целый месяц семья готовилась к этому дню, к рождественской трапезе, паковала подарки выбиравшиеся с любовью и заботой. Но и елка и свечи, и непременные диснеевские фильмы, который каждый год смотрят и дети, и взрослые, и всегда в одно и тоже время, это далеко не все.

 

Мы расскажем о том, как в Швеции издавна было принято праздновать Рождество. О столетних печатных правилах, о том как достичь правильного рождественского настроения. О новых тенденциях в праздновании Рождества. О том, почему Рождество красного цвета. Поговорим мы и о Юлтомтене (jultomten) — шведском Деде Морозе...


Святой Николай, Томтен и рождественский козел

 

Все Санта-Клаусы, Ноели, Сант-Николаусы и Деды Морозы родом пошли из Турции. В 300 г. от Рождества Христова жил в местечке под названием Мира (Myra) добрый человек по имени Николай, еще при жизни за свою добродетель причисленный к лику святых. Скончался он 6 декабря, и с того времени христиане стали отмечать этот день.

 

В Северной и Западной Европе Святого Николая было принято считать заступником детей и в некоторых европейских странах во многих церковных приходах 6 декабря проводились специальные мессы для детей. И дети нередко облачались в торжественный наряд, с алой мантией, в высокой епископской митрой на голове и с посохом в руке. С годами традиция изменилась и уже взрослые, переодетые в Св. Николая, поздравляли детей с праздником и дарили им подарки. (О Святом Николае подробнее здесь. Прим. Portalostranah.ru).

 

Кстати до сих пор в некоторых католических странах дети получают подарки именно 6 декабря, а не к Рождеству и не в Новый год, как (скажем) в России. До начала XX века празднование дня Святого Николая существовало на шведском острове Готланд , но в самой Швеции оно было отменено в годы реформации в XVI веке.

 

Как же получилось, что в Швеции Святой Николай превратился в Томтена, т.е. в изначальном смысле в домового. Вера в то, что домовые существуют, укрепилась в умах шведского народа примерно VII-VIII веках. Внешность домовых был известна всякому: ростом с пятилетнего ребенка, в серой суконной курточке, в таких же серых штанах, с красным колпачком на голове и с длинной седой бородой. По поверьям, домовые помогали в работе, содержали в порядке хозяйство, особенно конюшню.

 

Домовых-Томтонов народ любил и для того чтобы домовой не ушел из дома было приято его иногда ублажать — табачком, куском серого сукна на платье и особенно миской горячей каши.

 

А рождественские подарки раздавал детям в шведских деревнях козел — спутник Святого Николая, имевший силу отгонять дьявола. Козел приходил в день после Рождества в лохматой шубе, в маске с рогами на голове. Эту роль обычно играл кто-нибудь из деревенских подростков, дожидаясь пока дети и взрослые споют специальную песню, ему посвященную. После этого он как бы ненадолго умирал, затем воскресал. И в отметку запрещал всем выходить на улицу. Деревенский люд выкупал свою свободу стаканчиком крепкого и хорошим угощением для козла.

 

В начале XVIII века козел и сам начал раздавать подарки и сто лет их раздавал пока роль дарителя не взял на себя Юлтомтен (jultomten) — рождественский домовой. В котором, как мы уже теперь ясно видим, слились и Святой Николай, и рождественский козел, и мистический человечек, уплетающий кашу на соломе под копытами лошадей.

 

Козел кстати не исчез, а остался в Швеции в качестве своего соломенного воплощения, перевитого красными лентами. Такую игрушку шведы и по сей день ставят под рождественскую елку. Для полноты картины следует добавить что козел в свое время раздавал подарки только в деревнях, а в домах горожан подарки приносил kinken Jes — дитя Иисус. Но, в отличие от осязаемого козла, он невидимый приходил к хорошим детям только когда они крепко спали и оставлял подарки у изголовья их кроваток.

 

Современный нам Томтен появился в начале XIX века не без заимствований из Германии и Англии (имеется в виду заимствование только общего образа — старика дарителя подарков на манер Св. Николая, но сам Томтен — чисто шведский персонаж, о чем подробно см. во второй части обзора, в выдержках материала шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана. Прим. Portalostranah.ru), а в 1864 году художница Йенни Нюстрем изобразила его, как представляла, в виде домового в красном колпачке и серой курточке. Но до деревенского люда этот Томтен дошел только четверть века спустя. (Отметим, что в 1864 г. Йенни Нюстрем (Jenny Eugenia Nyström) было только десять лет, и ее рисунки стали известны в 1880- х гг. см. ниже, в выдержках материала шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана (Jan Ojvind Swahn) Прим. Portalostranah.ru).

 

Цвет шведского Рождества

 

В 2006 году мода на рождественское убранство, наверное, самая странная. В моде черный цвет: на золотых блестящих елках черные матовые шары, в белых подсвечниках черные же свечи.

 

В одном из универмагов купленный мной ребенку подарок (отмечает ведущая «Радио Швеция» Прим. Portalostranah.ru) уложили в коробку угольно черного цвета и перевязали серебряной ленточкой. В общем то получилось изыскано. Но дома детскую игрушку пришлось переложить в упаковку более жизнерадостного цвета. Но большинство консервативно все же придерживаются традиционного «красного» Рождества.

 

Красный цвет с незапамятных времен считается священным в скандинавской мифологии, и в рождественском убранстве дома он преобладает. Красные свечи, красные цветы, красные гардины, занавески. Подарки принято перевязывать красными ленточками.

 

Этнографы считают, что такое преобладание красного цвета восходит к настоящим реальным, а не символическими жертвоприношениям древних викингов, когда в праздник середины зимы лилась кровь и окрашивала все в ярко-багровый цвет. (о человеческих жертвоприношениях древних викингов говорит этнограф Ян-Эйвинд Сван: «знаменитый во времена викингов праздник зимнего солнцестояния с человеческими жертвоприношениями и изобильными пиршествами справлялся 13 января», см. об этом ниже в последнем разделе этого обзора Прим. Portalostranah.ru).

 

Однако не все рождественские обычаи в Швеции такие древние, и далеко не все они шведские.

 

Красивая оберточная бумага для подарков была импортирована в Швецию из Норвегии, сами Томтены — деды морозы с континента (как уже говорилось, имеется в виду преобразование шведского домового в рождественского Юлтомтена (jultomten) под влиянием континентального облика Святого Николая после Реформации Прим. Portalostranah.ru), обычай посылать поздравительные открытки — из Англии, а елки из Германии. (О елке на Рождество подробнее см. здесь. Прим. Portalostranah.ru). Обычай украшать елку существует всего лет триста, но сама идея приносить в дом зелень, ароматные можжевеловые ветви или солому существует очень давно. Из соломы и сейчас делают елочные украшения, соломой застилали пол в крестьянских домах. Ведь и Христос отдыхал на соломе.

 

Нынешний эпицентр рождественского стола в Швеции — традиционная шинка — копченный свиной бок появилась лет двести назад.

 

Но самым главным тогда был пшеничный белый хлеб во всевозможных вариантах. Пекут его и сейчас задолго до рождества.

 

Пекут массу коржиков, булочек кренделей со специями -шафраном, гвоздикой, корицей.

 

Пекут пряники в форме звездочек, сердечек. Украшают их глазурью, подвешивают на елку, в дверном проеме и на окнах. Делают целые пряничные домики. На десерт к кофе на стол должно быть подано минимум семь сортов разного печенья.

 

Сами шведы шутят, что за рождественским столом обычно съедается до сорока различных блюд.

 

В общем, обычаев связанных с Рождеством много, и далеко не все они сохранились. Существует даже специальные курсы, на которых в течении пяти недель можно обучиться тому, как надо по всем правилам отмечать шведское Рождество. В программе курса такие предметы как рождественская кулинария, спецкурсы по выпечке хлеба и сладостей, украшению дома и елки. После прохождения курса экзамен и вручение диплома.

 

Рождественские пряники Pepparkakor

 

Хочется сейчас особо остановиться на рождественских пряниках Pepparkakor (рецепт такого пряника и его изображение см. ниже, во второй части этого обзора, в выдержках материала шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана (Jan Ojvind Swahn) Прим. Portalostranah.ru). Тех самых, что жуют и просто так, и строят из них пряничные домики. Как пишут ныне в кулинарных книгах, для выпечки пряников без запаха и вкуса, без которых совершенно немыслимым кажется современное шведское Рождество, вполне достаточно испечь печенье из готового пряничного теста, которое продается во всех магазинах.

 

У этого сухого изобилующего пряностями теста раньше существовала и медицинская функция: входящий в состав имбирь и молотая гвоздика издавна использовались как верное средство от болей в животе. В Швецию пряники, как многие другие рождественские традиции, пришли из Германии с тамошними монастырями, монахи которых успешно конкурировали со знахарями и аптекарями, также лечившими народ крепкими заморскими пряностями.

 

Первые пряники и в Швеции стали печься в монастырях, особенно славились Pepparkakor, испеченные в монашеском ордене сестер св. Бригитты (лат. Ordo Sanctae Brigittae) в городке Вадстена (Vadstena, в глубинной Швеции к юго-западу от Стокгольма Прим. Portalostranah.ru).

 

Пару столетий пряники являлись принадлежностью праздничного стола людей высшего класса и королевского двора. Лишь в конце XVIII века доступ к лакомству получил народ. При этом, что любопытно, тогда выпечкой промышляли не профессиональные кулинары и пекари, а простые домохозяйки, чаще всего — вдовы моряков, тем самым получая небольшой приварок к своему скромному доходу. Только в 1950-е годы пряничная индустрия вышла на промышленный уровень. Шведские пряники стали экспортным товаром. 65% производимого лакомства (2006 г.) идет за рубеж, шведские пекарни продают свой товар в 38 стран мира, в том числе в Японию, Австралию, США, Канаду.

 

И еще одна любопытная подробность. Шведские пекарни как бы негласно поделили всю страну на зоны влияния: в каждой губернии пекут и продают пряники по собственным рецептам. Но если же вы решите испечь пряник собственными руками, не забудьте про одну старую шведскую примету: только что испеченный пряник надо взять в правую руку и осторожно указательным пальцем руки левой нажать его серединку. Если пряник в ладони распадется ровно на три части, надо срочно загадать самое заветное желание, которое (конечно) сбудется.

 

Современность и Рождество в Швеции

 

Со старыми традициями празднования Рождества мы, кажется, уже познакомились, а теперь обратимся к новым тенденциям.

 

За поисками новых тенденций в праздновании Рождества мы отправились в архив Института языка и народных традиций который находится в (шведском городе) Гетеборге.

 

Здесь накануне Рождества была издана уникальная книга. Лина Митхольм, сотрудник архива, поясняет что в упомянутое издание включены статьи сорока исследователей из различных институтов и архивов страны.

 

«В представленном материале много говорится о крестьянском укладе начала прошлого столетия, о том как крестьяне отмечали Рождество.

 

Поводом для книги, в первую очередь, стали вопросы, с которыми к нам часто обращаются: как появилась рождественская елка, какая история у шведского Деда Мороза. Но в последние время нам задают и другие вопросы: например, как отмечает Рождество нынешнее поколение шведов и почему подготовка к рождеству теперь начинается раньше чем в старые времена», — так поясняет идею книги Лина Митхольм.

 

По ее мнению, всех ответов на вопросы ученые не нашли, но новые тенденции в праздновании Рождества все же обозначили.

 

Лет сто назад Рождество для многих шведов начиналось 21 декабря и продолжалось всего 12 дней. Сегодня с первыми признаками приближающего Рождества можно столкнуться уже в августе — в собственном почтовом ящике, забитом рекламой. Многие люди, опрошенные учеными, не без сожаления замечают, что им не нравится слишком раннее рекламирование праздника. Рождество, по их мнению, всю чаще ассоциируется с покупками и ажиотажем вокруг него. 97% шведов считают подарки одним из важных символов Рождества.

 

«Вместе с тем многие признаются, что пытаются сократить их количество и не тратить на них слишком много денег», рассказывает Лина Митхольм. По ее словам, «Рождество — это такой праздник, который может задеть в человеке самое его сокровенное, и даже вызвать конфликты между людьми».

 

Среди рождественских традиций уверенно закрепилась недавно одна: в 1960-м году по телевизору показали телепрограмму с классическими диснеевскими мультфильмами, и сегодня 80% населения страны не может себе представить Рождество без этой передачи. Вот уже много лет ее показывают один раз в году и в одно и тоже время — с 15 до 16 00.

 

Самым важным символом праздника остается рождественский стол.

 

«Еда остаются главной составляющей Рождества, особенно для взрослых. Праздничный стол мало чем изменился. Но рядом с традиционными блюдами все чаще появляются новые, речь идет не только об эмигрантах Но и самих шведах, которые женятся и образуют новые семьи, и заводят свои традиции поясняет нам Лина Митхольм, сотрудник Гетеборского архива.

 

Рождество сугубо семейный праздник, поэтому за несколько дней до выходных нагрузка на дороги и транспорт в Швеции увеличивается в несколько раз: внуки едут в бабушкам, дети к родителям, или наоборот. Однако исследователи констатируют, что время и люди вносят изменения и в эту устоявшуюся традицию.

 

Лина Митхольм: «Многие, может быть, таким образом хотят порвать семьей, но ни в коем случае не идеей самого Рождества. Многим нравится уезжать (на Рождество) в Испанию, например. Там ведь тоже можно отметить Рождество, и кто-то даже берет с собой шведскую еду».

 

Лина Митхольм замечает, что рождественские путешествия вообще стали отличительной особенностью многих шведов. Прежде чем они оказываются за праздничным столом у себя дома, многие успевают побывать на рождественских рынках Германии или Голландии. Мол, чего там у них новенького на Рождество.

 

Упомянутые поездки, также как и празднование с друзьями, не является желанием отрицать Рождество, а подсказаны, скорее, стремлением разнообразить его. И внести что-то новенькое и запоминающееся. Иными словами, Рождество остается для многих шведов одним из самых важных и популярных праздников, но меняются люди и общество и пополняется чем-то новым и сам праздник.

 

Ежегодный журнал Julstämning («Рождественское настроение»)

 

Обложки журналов Julstämning («Рождественское настроение») за 2014 (справа) и 2015 гг.
Обложки журналов Julstämning («Рождественское настроение») за 2014 (справа) и 2015 гг.

Давняя и прекрасная традиция предрождественских дней — чтение вслух в кругу семьи.

 

В старые добрые времена долгими зимними вечерами читал книгу или Священное Писание глава семьи, в то время как дети слушали, а жена что-то шила.

 

В XVIII-XIX века книги были роскошью — их было мало, да и грамотных людей было не так уж и много. Лишь в середине XIX века стали появляться в продаже дешевые беллетристические брошюры с картинками для народа.

 

И ровно 100 лет тому назад в Швеции стал выходить, и выходит по сей день в совершенно том же типографском формате специальный иллюстрированный журнал Julstämning, или «Рождественское настроение» (Название журнала также можно перевести как «Дух Рождества», в смысле атмосфера Рождества. Журнал продолжил выходить и в нынешнем, 2015 г. Прим. Portalostranah.ru).

 

Впервые идея выпускать журнал, специально посвященный Рождеству, привнес один финско-шведский скальд (т.е. поэт), предложивший на заседании клуба публицистов в 1881 году издавать рождественскую газету, где главным образом в беллетристической форме и с соответствующими иллюстрациями рассказывать о грядущем празднике. Но помимо просветительской у рождественского журнала была и меркантильная цель: сборы от его продажи пошли в кассу пенсионной поддержки старых журналистов

 

И все же регулярно выходить журнал «Рождественское настроение» начал лишь в 1906 году. Годом ранее, в 1905 г., распалась шведско-норвежская уния, и Швеция стала поистине шведской, что было отпраздновано, в том числе, и вот таким вот экзотическим образом.

 

Первый издатель журнала Julstämning («Рождественское настроение») Эрик Окерлунд (Erik Åkerlund), двадцатидевятилетний коммивояжер бумажной фабрики Gransholm, что в смоландском городе Гемла (Gemla, Смоланд — историческая провинция в южной Швеции Прим. Portalostranah.ru) как-то увидел датский журнал «Рождественские розы», выходивший, кстати, и на шведском языке. Окерлунд захотел издавать (такой же) абсолютно шведский журнал — для шведских читателей и только со шведскими авторами. Для издания журнала нужны были деньги по тем временам немалые — 600 крон. И эти деньги Окерлунд занял у своего приятеля Юхана Петера Алена (Johan Petter Åhlén), основателя торгового дома Åhlens, универмаги которого и по сей день работает почти в каждом более-менее крупном шведском городе.

 

Окерлунд пригласил к сотрудничеству самых прославленных писателей и художников... Штатным иллюстратором журнала стала Йенни Нюстрем (Jenny Eugenia Nyström), можно сказать, крестная мать шведского Томтена, по крайней мере, такого каким его себе представляют шведы уже вторую сотню лет.

 

Надо сказать, что столь высоко планка была поднята не зря. К тому времени уже почти полвека в Швеции вовсю функционировали народные школы, и грамотность населения была практически поголовной. Несмотря на то, что Швеция все еще оставалась страной аграрной, в городах пребывало фабрик и заводов с их рабочим классом, чиновниками и буржуазией.

 

Так что вовсе не странно что первый выпуск «Рождественского настроения» вышел гигантским по тем временам тиражом в 112000 экземпляров. Рассылался журнал по стране при помощи фирмы все того же приятеля Алена, торговавшего по почтовым заказам.

 

С тех пор журнал выходит в свет ровно 100 лет подряд: ни эпидемии испанки, ни войны и революции, ни забастовки и смена монархов не могли помешать выходу народного журнала. Более того, помимо рождественских историй, рисунков, нот рождественских песен и псалмов, кулинарных рецептов, журнал откликался на злобу дня, публикуя глубокие публицистические материалы на актуальные политические или экономические темы.

 

Первая Мировая Война и мир 1945 года, отмена продуктовых карточек, появление первого телевизора и русские танки на улицах Будапешта, первый авиарейс (скандинавской) компании SAS из Копенгагена в Токио, первый спутник Земли, чемпионат мира по футболу в Швеции, землетрясение в Марокко, первые противозачаточные пилюли, визит Никиты Хрущева, высадка американских астронавтов на Луне, (шведский теннисист, бывшая первая ракетка мира) Бьорн Борг (Björn Rune Borg) и музыкальная группа ABBA, свадьба юного короля, предательство Стига Берглинга (Stig Svante Eugen Bergling, офицер шведской полиции безопасности СЭПО, работавший на СССР Прим. Portalostranah.ru), убийство (шведского премьер-министра) Улофа Пальме, падение берлинской стены. История столетия, история Швеции для семейного чтения с прекрасными иллюстрациями, фотографиями, нотами, историческими хрониками и хорошей литературой — журнал Julstämning вышел в этом (2006) году в сотый раз, каждый раз вот уже 100 лет подряд умудряясь рассказывать о грядущем Рождестве по-новому, передавала русская редакция «Радио Швеция» 26/12/2006. В заключении рождественской передачи от 26/12/2006 «Радио Швеция» также передала интервью (его слушайте только в аудиофайле выше, без расшифровки в текст) с актером в образе Томтена из сказочного тематического парка-резиденции в городе Мора (Mora) в провинции Даларна (Dalarna).

Предрождественский цикл, Рождество и Новый год в Швеции, систематическое описание

 

И далее к анонсированным в самом начале нашего обзора выдержкам из книги шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана, которых содержится систематическое описание привычек и традиций празднования Нового года и Рождества в Швеции.

 

Напомним, в 1997 г. с переизданиями «Шведский Институт» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о Швеции) выпустил отлично иллюстрированную и очень информативную книгу о шведских праздниках «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана (Jan Ojvind Swahn, родился в 1925 г.). (Книга вышла на целом ряде языков, вкл. русский).


Ян-Эйвинд Сван пишет:

 

«Адвент, или Предвкушая радость Рождества»

 

Описание празднования Адвента и фотография с изображением зажигания свечи на Адвент на страницах издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана.

Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Описание празднования Адвента и фотография с изображением зажигания свечи на Адвент на страницах издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана.

Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

«Уже в последние ноябрьские дни рестораны начинают предлагать своим посетителям так называемый «рождественский стол» — разновидность «шведского стола», на котором привычные деликатесы сочетаются с традиционными рождественскими блюдами. В последние годы стало также популярным накрывать рождественский стол на пассажирских паромах, следующих в Финляндию, Германию и Данию.

 

В шведском доме одной из примет приближающегося Рождества является традиционный «подсвечник адвента». Обычно это небольшой лоток с отверстиями для четырех свечей, украшенный мхом и веточками брусники. В первый адвент (первое из четырех воскресений, предшествующих Рождеству) зажигают первую свечу, дав ей сгореть примерно на одну четверть. В следующее воскресенье зажигают уже две свечи и т.д., так что к четвертому по счету воскресенью первая свеча успевает почти догореть, а последняя только зажигается. Это исключительно шведская традиция, но она происходит изначально от немецких «венков адвента» и стала здесь общепринятой лишь в го-с годы нашего века.

 

В эти предрождественские недели во многих окнах висят традиционные декоративные звезды. Они появились в 30-годы, и тогда их изготавливали из красной бумаги, теперь же им на смену все чаще приходят более замысловатые конструкции из соломки, древесной стружки или металла. Этот обычай тоже родом из Германии, однако в последние годы появляется все больше и больше электрических подсвечников, которые яркими пирамидками светятся в окнах не только жилых домов, но также предприятий и учреждений.

 

Немецкой выдумкой был и «календарь адвента», который появился у нас в 1932 году и называется теперь рождественским. После того, как радио, а затем и телевидение стали ежегодно передавать программы по мотивам рождественских календарей, последние стали пользоваться необычайным покупательским спросом.

 

Как мы видим, празднование адвента — обычай довольно новый. Поэтому только в последнее время праздничная обедня в первое воскресенье адвента стала самой посещаемой церковной службой года, наравне с рождественской заутреней.

 

Этот праздник приходит в дом, когда в первое воскресенье адвента зажигают одну из четырех свечей в красивом рождественском подсвечнике.

 

Общим моментом для современной традиции празднования адвента является свет горящих свечей. Часто об этом говорят как о «возрождении свечей» в XX веке, потому что их живой свет воспринимается как противовес тому холодному электрическому освещению, которое в конце прошлого столетия вытеснило старые, более «теплые» источники света.

 

Рецепт: Перечное печенье Pepparkakor (которое готовят на рождественские и предрождественские праздники):

 

Здесь изображение перечного печения Pepparkakor (которое готовят на рождественские и предрождественские праздники в Швеции) со страницы издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана.

Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Здесь изображение перечного печения Pepparkakor (которое готовят на рождественские и предрождественские праздники в Швеции) со страницы издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана.

Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

350 г масла

1/2 стакана сахарного песка

2/3 стакана темной патоки

1/2 столовой ложки имбиря

1/2 столовой ложки кардамона

1/2 столовой ложки корицы

столовая ложка гвоздики

1/3 стакана сливок 40% жирности

столовая ложка питьевой соды

900 г просеянной пшеничной муки

 

Перемешать масло, сахар, патоку и специи, добавить взбитые сливки. Перемешать соду с половиной муки и соединить с подготовленной смесью. Вмесить понемногу остальную муку. Выложить тесто на посыпанный мукой стол и месить, пока оно не будет мягким и эластичным. Переложить его обратно в миску, накрыть и поставить в холодное место на ночь.

 

Нагреть духовку до 200 градусов С. Раскатывать тесто понемногу прямо на большой противень, покрытый пергаментной бумагой. Раскатать тесто как можно тоньше и при помощи форм вырезать из него желаемые фигурки: сердечки, звездочки и пр.

 

Выпекать 5 минут, или до тех пор, пока печенье не приобретет красивый коричневатый цвет. Переложить пергаментный лист с печеньем на решетку и когда печенье остынет, снять его с листа.

 

По желанию украсить глазурью. Для этого смешать 200 г сахарной пудры, один яичный белок и одну чайную ложку белого винного уксуса. Свернуть кулечек из бумаги, срезать маленький кончик, наполнить кулек глазурью и украсить печенье. Можно также украсить печенье перед выпечкой очищенным миндалем.

 

Люсия, или Младенец Иисус в роли святого

 

Описание празднования Св. Люсии на страницах издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана.

Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Описание празднования Св. Люсии на страницах издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана.

Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Празднование Люсии в Швеции — это единственная традиция, которую с полным правом можно назвать типично шведской и неповторимой.

 

Итальянцы, оказавшись в Швеции 13 декабря, всегда удивляются, насколько ревностно лютеране шведы чествуют сицилийскую Св. Лючию, которая у себя на родине далеко не является предметом такого же почитания. Но единственное, что связывает шведскую Люсию с ее итальянской тезкой, — это как раз имя.

 

Люсию празднуют по-разному. Во-первых, на официальном уровне. Местная газета устраивает «конкурс Люсии» и публикует фотографии девушек, среди которых читатели выбирают одну, желательно блондинку с длинными волосами, что зачастую является одним из самых важных критериев! Она становится главным действующим лицом в шествии Люсии, которое (хоть и не так повсеместно, как еще 30 лет назад) плавным ходом движется по центральной улице многих городов и поселков. Люсия приходит также, например, в дома престарелых и больницы. В ее свите следуют остальные участницы конкурса. Смиренно сложив ладони у груди, они проходят торжественной процессией и поют традиционную песнь Люсии.

 

На Люсии длинная белая одежда до пола, перехваченная в талии красной лентой, а на голове венок из веточек брусники. В него вставляются восковые свечи или же — чтобы не загорелись волосы — электрические лампочки. Венок с зажженными свечами создает иллюзию нимба, как у святой. Процессию часто замыкают несколько «звездных мальчиков», которые вообще-то связаны с совершенно другим моментом празднования Рождества. Все участники процессии хором поют рождественские песни.

 

Другой вариант празднования Люсии по своей сути не отличается от первого, но проходит в менее формальной обстановке: в школе, клубе или помещении при церкви, где накрывается традиционный для праздника Люсии стол с кофе и сдобными шафранными булочками, испеченными в виде причудливых фигурок, характерных для старинной шведской рождественской выпечки.

 

И, наконец, третий вариант празднования Люсии — в кругу семьи. Мать или старшие дети поднимаются рано утром и готовят поднос с кофе и шафранными булочками, а младший ребенок в семье выступает в роли Люсии. Ее песней будят тех в доме, кто еще не успел проснуться, как правило — отца семейства.

 

Каково же происхождение этого необычного праздника в разгар темной зимы? Конечно же, дело не в святой деве из далекой Италии. Как это ни странно, Люсия — олицетворение совершенно другого святого эпохи средневековья, а именно Св. Николая. С победой Реформации в Северной Европе был запрещен культ святых, но оказалось, что без некоторых из них, особенно без Св. Николая, щедрого покровителя ребятишек-школьников, обойтись было трудно. Тогда немцы решили поменять бородатого епископа на младенца Иисуса и перенесли вручение подарков со дня Св. Николая, 6 декабря, на Рождество Христово.

 

В XVII-XVIII веках в Германии, а также в Швеции в среде местных немцев и в близких к ним кругах, эта роль была передана младенцу Иисусу, которого изображала девочка, одетая в белую рубашку и со светящимся венком в волосах. Но этот обычай не привился в рамках здешней рождественской традиции и был перенесен на день Св. Люсии. В этот день рано утром шведы, согласно еще средневековому обычаю, съедали бывало аж до семи завтраков подряд, готовясь к рождественскому посту, который начинался с восходом солнца утром 13 декабря.

 

В XVIII веке в поместьях западной части Швеции «немецкий» младенец Иисус превратился в своего рода хозяйку на празднике, которая затем приняла имя очень подходящей для этого дня святой (имя Люсия происходит от латинского lux — «свет»). Спиртное и свинина были заменены в XIX веке более спартанской пищей: кофе и шафранными булочками. Только к концу века Люсия приобрела известность и в остальной части Швеции, а первое шествие Люсии в Стокгольме было устроено в 1927 году. Вот какая причудливая судьба может сложиться у народного обычая!

 

Песня Санкта Люсия (Sankta Lucia)

 

Стихи и ноты шведской рождественской песни о Св. Люсии на странице издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана.

Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Стихи и ноты шведской рождественской песни о Св. Люсии на странице издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана.

Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Музыка: Теодоро Koттрау Слова: Сигрид Эльмблад

 

Санкта Люсия,
В чудном мерцаньи,
В зимнюю ночь дари
Света сиянье!
Нас унося в мечтах,
Словно на крыльях,
Вспыхнет твоя свеча,
Санкта Люсия.


В белом ты к нам вошла,
Дева святая,
О Рождестве Христа
Напоминая.
Нас унося в мечтах,
Словно на крыльях,
Вспыхнет твоя свеча,
Санкта Люсия.

 

Рождество в Швеции

 

Шведский рождественский стол и в центре стола шинка - свиной бок.

Здесь страница издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана. Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Шведский рождественский стол и в центре стола шинка - свиной бок.

Здесь страница издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана. Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

(О шведском названии Рождества — Jul (Юл) см. здесь Прим. Portalostranah.ru)

 

Рождество в Швеции, как и в других странах, — это смешение старого и нового, религиозного и светского, национального и заимствованного. По сравнению с другими праздниками, на Рождество выпадает максимальное количество выходных дней, как у детей, так и у взрослых. Иногда они так удачно расположены в календаре, что, если взять пару дней за счет отпуска, то можно не выходить на работу более двух недель.

 

На поздравительных открытках шведское Рождество почти всегда «белое», с пушистым снегом, который так и манит прокатиться на лыжах. На самом же деле, по крайней мере для южной Швеции, такая рождественская погода — крайняя редкость.

 

Дома первыми предвестиями приближения рождественских праздников являются детская телепрограмма «Рождественский календарь» и свечи адвента. Но уже где-то за неделю до этого в витринах магазинов и над торговыми улицами появляется яркое сверкающее рождественское убранство, особенно красочное в воскресные дни декабря.

 

В Швеции рождественские подарки называют jul-klappar что можно перевести, пожалуй, как «рождественские стукалочки». Слово это возникло тогда, когда шведского Деда-Мороза (см. ниже) еще и в помине не было. В те времена в сочельник, разнося подарки, человек обычно подкрадывался к двери, громко стучал, бросал подарок и, не желая выдать себя, стремительно скрывался в темноте. Часто на обертке подарка стояло ироническое, порой даже ехидное, стихотворное посвящение. Этот поэтический жанр сохранился и поныне в форме скорее забавных, нежели обидных рождественских виршей, так что в предпраздничные недели шведы превращаются в нацию стихотворцев.

 

Менее лиричны (обычно это просто пожелание приятного Рождества) рождественские поздравительные открытки, огромное количество которых проходит в декабре через почту Швеции.

 

Накануне Рождества шведы украшают свои дома традиционным декоративным убранством. Это подсвечники, цветные дорожки и вышивки, гномики и ангелочки, а после выпечки рождественского печенья — может быть еще и пряничный домик. Зеленые веточки брусники и сосны сплетают в венок и вешают, например, на входную дверь. Цветы на Рождество чаще всего красные — рождественские звезды (молочай), тюльпаны и бегонии. Хотя они могут быть и розового, белого или голубого цвета, как, например, сильно благоухающий и очень популярный в Швеции гиацинт.

 

Для скандинавских стран характерно, что главным днем рождественских праздников считается сочельник, 24 декабря. В этот день устраивается рождественский обед и вручаются подарки, но не раньше того, как окончится традиционная и очень популярная телепрограмма с классическими диснеевскими мультфильмами.

 

Рождественский стол в Швеции имеет поистине древние традиции, но и они обновляются. Раньше существовала большая разница в праздничном меню, например, жителей побережья и внутренней части страны, севера и юга, рыбаков и крестьян и т. д. Теперь же большинство продуктов производится на крупных пищевых предприятиях, и стандартизированный ассортимент готовых продуктов и полуфабрикатов, поступающих оттуда, сильно потеснил местную гастрономическую специфику.

 

Большинство рождественских блюд в Швеции готовится из свиного мяса, и иностранцев часто удивляет, почему шведы празднуют рождение Спасителя со свининой на столе? Это пережиток того времени, когда шведы круглый год ели засоленную впрок свинину. Свиней резали осенью, когда они были наиболее жирными, а мясо консервировали в рассоле поваренной соли с тем, чтобы его хватило до следующей осени. Но одну или парочку «рождественских свиней» оставляли в живых до дня Св. Люсии.

 

Рождество было единственным временем в году, когда на стол подавалось свежее мясо, что считалось большим лакомством. Этот аспект в наши дни уже утратил свою актуальность, но так уж консервативны наши гастрономические привычки, особенно в праздники, что многие просто не представляют себе Рождества без ветчины, студня и свиной колбасы.

 

Существует понятие традиционного рождественского обеда, хотя честолюбивые хозяйки, используя фамильные рецепты, и стараются придать ему более индивидуальный характер.

 

Такой рождественский обед в Швеции начинается со «шведского стола», который обычно включает несколько сортов маринованной селедки, печеночный паштет, копченую колбасу и пр. На Рождество к этому добавляется еще и вареная свиная колбаса, студень из свинины, жареные ребрышки и заливное из свиных ножек, и самая большая гордость каждой хозяйки — окорок, предварительно выдержанный в рассоле из соли и сахара, а затем отваренный целиком или зажаренный в духовке, с аппетитной румяной корочкой. К нему подаются разные гарниры, часто из капусты.

 

В ассортимент «шведского стола» на рождественский обед в Швеции входят горячие закуски, например, жареные мясные фрикадельки и картофель, запеченный с луком и анчоусами — «искушение Янссона» (см. рецепт ниже). Хлеб чаще всего солодовый, замешанный на пивном сусле, что придает ему своеобразный сладковатый аромат.

 

После «шведского стола» в доме, где соблюдают традицию, подается блюдо из сушеных тресковых рыб — lutfisk. Сушеную рыбу в течение двух недель вымачивают попеременно в воде и щелочном растворе, в результате чего мясо ее разбухает и становится мягким. Эта традиция — отголосок средневекового предрождественского поста, когда за две недели перед праздником полагалось придерживаться рыбной диеты, а достать свежую рыбу в зимнее время было трудно.

 

Начиная с периода реформации необходимость в такой рыбе строго говоря отпала, но к тому времени она заняла уже настолько прочное место в рождественском меню, что мы и поныне, 450 лет спустя, продолжаем ее есть, хотя для многих шведов это сущее наказание. Это блюдо подают обычно под соусом бешамель, а также с растопленным сливочным маслом, основательно приправляя его солью, белым, черным или душистым перцем.

 

На десерт обычно бывает рисовая каша, которую едят, например, с теплым молоком и корицей. Раньше для многих рисовая каша была главным блюдом на Рождество, поскольку ее было легко готовить в больших количествах. В связи с этим возникли разные ритуалы. Было принято, например, чтобы тот, кто накладывает себе каши или находит спрятанный в ней миндальный орешек, произнес в честь этого несколько рифмованных строчек. Для лишенных поэтического дара существуют традиционные стандартные стишки.

 

К рождественскому столу можно отнести и перечное печенье — pepparkakor — (в настоящее время ничего общего с перцем не имеющее, рецепт см. выше), выпекаемое в форме сердечек или разных рождественских фигурок: елки, свиньи или козла.


Рецепт блюда «Искушение Янсона»:

 

Блюдо «Искушение Янсона».

Название блюда, как считается, происходит от фамилии оперного певца и гурмана Пеле Янсона (Per Adolf «Pelle» Janzon, годы жизни: 1844-1889).

Блюдо «Искушение Янсона».

Название блюда, как считается, происходит от фамилии оперного певца и гурмана Пеле Янсона (Per Adolf «Pelle» Janzon, годы жизни: 1844-1889).

«Искушение Янсона», непременный атрибут шведского стола, — это блюдо из запеченного в духовке картофеля с острым вкусом, придаваемым ему килькой особого посола, которую шведы почему-то называют анчоусом.

 

На самом деле она, конечно, не имеет ничего общего с настоящим атлантическим и средиземноморским анчоусом, который в консервированном виде известен в Швеции под названием сарделька.

 

(4 порции)

6-8 сырых картофелин

2 луковицы

2-3 столовых ложки маргарина или масла

1-2 консервные баночки филе анчоусов
(прибл. 150г филе)

1/3 стакана сливок

 

Очистить картофель и нарезать соломкой. Лук обжарить в небольшом количестве маргарина или масла. Нарезать анчоусы мелкими кусочками, часть рассола сохранить.

 

Уложить слоями картофель, лук и анчоусы в предварительно смазанную маслом жаровню начать и закончить слоем картофеля. Сверху положить кусочки масла или маргарина. Залить оставшимся рассолом из-под анчоусов и половиной сливок.

 

Запекать в духовке при температуре 200 градусов по Цельсию примерно 20 минут. Залить оставшимися сливками и запекать еще 30 минут или до тех пор, пока картофель не станет мягким. Подавать как горячую закуску или отдельное блюдо.

 

Елка и ясли на Рождество в Швеции принадлежат к более поздним рождественским обычаям. Оба они пришли к нам из Германии. Елка появилась в середине XVIII века в домах высшего сословия и лишь в самом конце прошлого столетия попала в дома рабочих и на крестьянские дворы. Поскольку елка была типична для лютеранского рождественского празднования, она не встретила никакого сопротивления, и уже вскоре стала украшать даже церкви.

 

А вот ясли (миниатюрная скульптурная группа, изображающая пещеру, в которой родился Иисус) были в Швеции долгое время под запретом. В Европе это считалось типично католическим атрибутом, и это мнение разделяло и шведское духовенство. Но в 1920-е годы один решительный, пользовавшийся известностью священник, взял да и построил модель рождественских яслей в своей церкви, в одном их крупных городских приходов. И лед вскоре тронулся. В настоящее время ясли — обязательный элемент убранства церкви в период адвента. В больницах, детских садах и дома часто тоже ставят ясли, но меньшего размера.

 

Рождественская открытка с изображением шведского Деда-Мороза Юлтомтена (jultomten) по рисунку Йенни Нюстрем (Jenny Eugenia Nyström, годы жизни: 1854-1946). Оригинал открытки хранится в Областном музее г. Кальмара (Швеция).

Изображение со страницы издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана. Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Рождественская открытка с изображением шведского Деда-Мороза Юлтомтена (jultomten) по рисунку Йенни Нюстрем (Jenny Eugenia Nyström, годы жизни: 1854-1946). Оригинал открытки хранится в Областном музее г. Кальмара (Швеция).

Изображение со страницы издания «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции» (Maypoles, crayfish and Lucia: Swedish holidays and traditions) шведского этнографа Яна-Эйвинда Свана. Издание выпущено в 1997 г. «Шведским Институтом» (Svenska institutet, шведское государственное учреждение, занимающееся распространением за границей информации о стране).

Шведский Дед-Мороз — jultomten — имеет своим прообразом, конечно же, Св. Николая, который в большинстве европейских стран раздает детям рождественские подарки.

 

До того, как он попал в Швецию, его обязанности исполнял рождественский козел, но в 70-х годах XIX века, в основном благодаря притоку немецких рождественских украшений, Св. Николай приобрел такую известность в Швеции, что игнорировать его было уже нельзя. Он быстро вытеснил козла из рождественского сознания шведов, но получил здесь другое имя, заимствованное из шведских народных поверий (tomte — гном, домовой). По народным поверьям, это был карлик-домовой, стороживший на крестьянском подворье. Он не имел особого отношения к Рождеству или подаркам, не считая того, что в ночь под Рождество ему обычно выставляли миску каши. Но после того как известная художница Йенни Нюстрем (Jenny Eugenia Nyström, годы жизни: 1854-1946 Прим. Portalostranah.ru) в тысячах рождественских рисунков, сделанных ею в 8о-х годах XIX века, создала его неповторимо шведский облик, навеянный сказочной фигуркой гномика-домового, он вскоре стал самым важным символом шведского Рождества.

 

Существует различие между шведским рождественским дедом и его европейскими собратьями. Последние показываются на глаза людям в основном только в магазинах и на украшенных к Рождеству улицах. В Швеции же кто-то из взрослых в семье или «нанятый» по этому случаю сосед, наряжается рождественским дедом и старается, чтобы дети не узнали его, когда он (или она), с мешком за плечами, стучится в дверь, задавая обычную приветственную фразу: «Есть ли здесь послушные дети?».

 

Рождественский козел — сделанный чаще всего из соломки — типичная деталь рождественского убранства. Это самый древний рождественский символ шведов, и происходит он, по всей вероятности, от черта — персонажа, который принимал участие в проказах Св. Николая, устраивавшихся в средневековых школах. Этот козел стал впоследствии главным действующим лицом короткого веселого рождественского представления, которое молодежь давала по крестьянским дворам, собирая съестное и выпивку для рождественских танцев. В XVIII веке ряженые в маске козла обычно раздавали подарки в сочельник. После того, как более 100 лет назад эту роль взял на себя рождественский дед jultomten, козлу остался лишь удел декоративного украшения.

 

Рождественская заутреня — эта традиция пошла от средневековых ночных рождественских служб, которые в эпоху реформации сократились до одной. Раньше ее служили очень рано, а теперь обычно в 7 часов утра. В прежние времена, когда в церковь съезжались на запряженных лошадьми санях, с пылающими просмоленными факелами, которые по прибытии складывались в большой костер у церковных ворот, выглядело это очень романтично. Но и в наши дни сельская церковь, озаренная светом горящих свечей, представляет собой впечатляющее зрелище, которое надолго остается в памяти.


Новый год в Швеции

 

Празднование Нового года в Швеции не намного отличается от других стран, но проходит существенно иначе, чем празднование Рождества. Если в рождественский вечер улицы пустеют, то на Новый год все в движении. Рождество — это семейный праздник, и справляется он дома, а Новый год отмечается с друзьями и знакомыми, дома или в ресторане, и оживленные компании странствуют между дискотеками и барами.

 

Если меню рождественского стола имеет несколько старомодный, крестьянский характер, то на Новый год его стараются сделать настолько изысканным, насколько это позволяет кошелек: в бокале искрится шампанское или игристое вино, на тарелке красуется омар или паштет из морских деликатесов. Когда часы бьют полночь, люди начинают бросать серпантин, свистеть в дудочки, надувать бумажные «тещины языки» и запускать фейерверк со своего балкона или из сада, а потом, сентиментально вспоминая год уходящий, прощаются с ним и дают себе обещания на новый год. Вообще этот праздник по традиции шумный, громкий. А в былые времена даже устраивали «новогоднюю пальбу» из ружей и мушкетов для того, чтобы отпугнуть нечистую силу.

 

Празднование Нового года во многом сложилось под влиянием радио и телевидения. Пока существовало только радио, люди, затаив дыхание, слушали, как известный шведский актер декламировал стихотворение Альфреда Теннисона «Новогодние колокола» (Alfred Tennyson, годы жизни:1809-1892, британский поэт, придворный поэт королевы Виктории Прим. Portalostranah.ru), а колокольный звон кафедральных соборов по всей стране возвещал наступление Нового года. Сейчас многие усаживаются у телевизоров и смотрят новогодние программы, в которых скетчи и художественные фильмы перемежаются с передачами и на серьезные темы.

 

Где-то еще сохранился и более архаичный способ встречать новогоднюю ночь (обычай, который, впрочем, и раньше был не очень-то распространен). Сюда относятся, например, игры с гаданиями. Взрослые вместе с детьми льют в воду расплавленный свинец с тем, чтобы по образовавшимся фигуркам попытаться разгадать, что им уготовано в наступающем году.


Крещение и двадцатый день Кнута, или Финал рождественских праздников

 

Тринадцатый день Рождества, или Праздник трех королей, как его называют в большинстве стран Западной Европы (по православному календарю — Крещение), не наполнен для шведов каким-то особым религиозным содержанием. А иные христианские церкви и вовсе перестали считать его праздником. Как правило, это просто лишний выходной, и в эти дни, при переполненных залах, идут последние рождественские ревю.

 

В Швеции уже не сохранилось никаких особых традиций, связанных с этим праздником. Однако еще в XIX веке именно в этот день выступали «звездные мальчики» — наряженные в белые бумажные колпаки с наклеенными на них звездами. Мальчики-школьники наряжались в этот день волхвами, царем Иродом и Иудой и странствовали с сумой со двора на двор, показывая маленькое представление-мистерию о Вифлеемской звезде, избиении младенцев и бегстве в Египет. В наши дни «звездные мальчики» всегда принимают участие в шествии Люсии, но там они присутствуют лишь для того, чтобы разбавить женское общество.

 

В большинстве других стран после Дня трех королей на рождественских праздниках ставится точка. Однако шведы, финны и жители некоторых областей Норвегии не пожелали на этом останавливаться и продлили праздники еще на одну неделю нового года, последний день которой приходится на 13 января.

 

Поскольку в этот день по шведскому календарю отмечаются именины Кнута, то и сам праздник в народе зовут двадцатым днем Кнута. (Интересно, что день Кнута не отмечается так широко в Дании, несмотря на то что праздник назван по имени датского принца Канута Лаварда (также Кнуд Лавард, Knud Lavard), а позже был связан с его дядей, королем Дании Кнутом Святым (Knud 4. den Hellige, годы правления: 1080-1086), провозглашенным позднее церковью покровителем Дании. Прим. Portalostranah.ru).

 

Не совсем ясно, почему шведы празднуют Рождество на одну неделю дольше, но многое указывает на то, что знаменитый во времена викингов праздник зимнего солнцестояния с человеческими жертвоприношениями и изобильными пиршествами справлялся как раз 13 января.

 

Поэтому полагают, что ранняя христианская церковь в Скандинавии, включив этот языческий праздник в рамки рождественских праздников, имела намерение искоренить связанные с ним бесчинства. При этом следовали принятому и в других случаях церковному обычаю справлять отдание большого праздника спустя неделю после его празднования, так называемый октав (восьмой день). Так что 13 января несомненно является таким восьмым днем Праздника трех королей.

 

Как бы там ни было — на двадцатый день Кнута в шведских домах устраивают детский праздник проводов елки, на который приглашаются дети друзей и родственников. Они снимают игрушки с осыпающейся елки, играют в игры, едят торт и, наконец, выносят елку. Затем дети расходятся по домам, зажав в одной руке пакетик со сладостями, а в другой — драгоценные призы, завоеванные в беспроигрышных играх, затеянных где-нибудь в углу гостиной», пишет Ян-Эйвинд Сван (шведское издание «Майское дерево, раки и Люсия: праздничные традиции Швеции»).

 

 

Мониторинг Portalostranah.ru 

 

Наше мегадосье «Празднование Рождества и Нового года в разных странах мира», которое готовит Portalostranah.ru, будет постепенно пополняться. Следите за обновлениями.

 



Опубликовано
15
11
2009
Обновлено
09
01
2019
Portalostranah





Также по теме

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...