Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Символы Болгарии


Обзор о национальных символах Болгарии - гербе, гимне, флаге по материалам болгарского иновещания.

В аудиофайлах в обзоре вы также можете послушать несколько передач из Болгарии о болгарских символах:

1. архивную передачу от марта 2008 года русской редакции болгарского иновещания («Радио Болгария») о символах Болгарии - гербе, гимне, флаге. Также в этой передаче звучит современный болгарский гимн «Милая Родина».

2. фрагмент передачи русского вещания «Радио Болгария» от 06/09/2011, где звучит, наряду с другими патриотическими песнями Болгарии, гимн Болгарского царства с 1886 по 1944 гг. «Шумит Марица».

3. фрагмент передачи «Радио Болгария» от 22/09/2010 о льве, как символе Болгарии и песни о нём.

Запись передач Portalostranah.ru.

Герб Болгарии (2014). С сайта Болгарского культурного института в Москве.
Герб Болгарии (2014). С сайта Болгарского культурного института в Москве.

Флаг Болгарии (2014). С сайта Болгарского культурного института в Москве.
Флаг Болгарии (2014). С сайта Болгарского культурного института в Москве.

Поговорим о национальных символах Болгарии — гербе, флаге, девизе, гимне, а также девизе и... конском хвосте.

 

Герб Болгарии — лев.

 

Однако лев не всегда был символом болгарского государства, как и трехцветный болгарский флаг, о котором речь пойдет чуть ниже.

 

В древности символом Болгарии был конский хвост.

 

С него и начнем этот обзор.

Конский хвост — первоначальный символ Болгарии

 

Болгарское иновещание «Радио Болгария» отмечало в своей русской программе от 05/09/2006:

 

«Бесспорно, самый древний известный болгарский символ — это лошадиный хвост — предшественник флага. Он неизменно развевался над хорошо обученной и маневренной конницей, которая защищала государственные интересы. Болгария, как государство на Балканском полуострове было создано в VІІ веке (Имеется виду период, когда тюркская группа во главе с ханом Аспарухом (680-700) объединилась с потомками фракийцев, а также со славянскими племенами, покорив двух последних на территории нынешней Болгарии. Прим. Portalostanah.ru.)

 

В течение следующих столетий, особенно после введения христианства в ІХ веке, появились флаги из ткани, украшенные символами веры. Сожительство с лошадиным хвостом, однако, сохранилось до времен Второго болгарского царства (ХІІ-ХІV вв.)».

Лев — символ современной и древней Болгарии

 

Гербы Болгарии с момента провозглашения независимости от Османской империи до настоящего времени. Везде главный персонаж герба – лев.

Ныне действующий герб Болгарии был принят в 1997 году.

Иллюстрация с сайта Болгарского геральдического общества.

Гербы Болгарии с момента провозглашения независимости от Османской империи до настоящего времени. Везде главный персонаж герба – лев.

Ныне действующий герб Болгарии был принят в 1997 году.

Иллюстрация с сайта Болгарского геральдического общества.

Со временем конский хвост был забыт. И уже давно символом Болгарии и ее государственности стал лев. «Радио Болгария» русское вещание от 05/09/2006:

 

Герб царской гвардии Второго Болгарского царства (XIV век), существовавшего до оккупации Болгарии Османской империей.

В качестве главных символов-персонажей этого герба присутствуют три красных льва.

Иллюстрация с сайта Болгарского геральдического общества.

Герб царской гвардии Второго Болгарского царства (XIV век), существовавшего до оккупации Болгарии Османской империей.

В качестве главных символов-персонажей этого герба присутствуют три красных льва.

Иллюстрация с сайта Болгарского геральдического общества.

«Ныне основной образ на болгарском государственном гербе — это лев. Он — символ силы, власти, могущества и храбрости.

 

Царь животных был изображен на восточных воротах первой болгарской столицы — Плиска (VІІ-ІХ вв.).

 

В своих путевых заметках один арабский путешественник упоминает, что на щитах стражи в Тырновграде — столице Второго болгарского царства (существовало в 1185-1396, от времени, когда болгары освободились от оккупации Византии, и до османского завоевания. Прим. Portalostranah.ru), были нарисованы три красных льва на золотом поле.

 

Болгарский герб с изображением льва с короной, вставшего на задние лапы, присутствовал в рукописных и печатных работах по геральдике в Европе, даже во времена, когда Болгария находилась под османским владычеством (на гербах различных европейских владетелей, претендовавших на оккупированную турками Болгарию. Прим. Portalostranah.ru).

 

Лев был изображен на знаменах и печатях болгарских революционных организаций, вышит и на флаге, вышитом для восстания (1876 г.) учительницей Райной Попгеоргиевной Футевовой (известной под прозвищем Райна Княгиня. Прим. Portalostranah.ru)».

 

В более поздней программе «Радио Болгария» от 22/09/2010 (слушайте также в аудиофайле №2 ниже) тема льва, как символа Болгарии получила развитие:


«В болгарской народной мифологии лев — символ высшей, божественной мощи, благородства, спокойствия, благоразумия и справедливости. Но существует и другой образ «царя животных». Во многих болгарских народных сказках его обводят вокруг пальца намного более слабые и небольшие животные. Но независимо от этого лев в Болгарии являлся символом власти и государственной мощи...

 

По мнению некоторых ученых, образ льва был перенесен на болгарские земли вместе с другими тотемными символами протоболгар (считающихся тюркским народом, подробнее по ссылке Прим. Portalostranah.ru) — змеей, всадником, орлом. Постепенно он утвердился над ними и стал первостепенным. Образ льва сохранился в символике Болгарии, несмотря на все перипетии в истории», отмечало «Радио Болгария».

 

В нашем аудиофайле № 1 вы можете послушать архивную передачу от марта 2008 года русской редакции болгарского иновещания («Радио Болгария») о символах Болгарии. Также в этой передаче (на 2 мин. 40 секунде) звучит современный болгарский гимн «Милая Родина» Запись передачи Portalostranah.ru:


Далее в упомянутой передаче от 22/09/2010 говорилось:

 

«Изображения льва в Болгарии встречаются в различных исторических памятниках. Самыми старыми являются плитки, обнаруженные в городе Стара-Загора. Они датированы IX-X веком.

 

А в известной «Чаталарской надписи» хана Омуртага (тоже с IX века) говорится: «Кан Омуртаг... обитая стан Плиску, воздвиг аул на Туче... и воздвиг в том ауле четыре колонны, и на колонны поставил два льва...».

 

Лев изображен и на уникальном скальном рисунке, известным под именем «Мадарский всадник».

 

Средневековый барельеф — среди болгарских памятников в списке ЮНЕСКО всемирного культурного наследия. Лев присутствует и в символике болгарских царей, например, одного из последних владетелей Второго болгарского царства — Ивана-Шишмана.

 

В эпоху Возрождения лев снова был самым распространенным болгарским символом. Монах Паисий Хилендарски пишет в своей «Истории славяноболгарской», что лев был изображен на царской печати болгар, как символ смелости и непобедимости болгарских воинов, которые дрались, как львы.

 

Для великих болгарских революционеров борьба с османским владычеством была немыслимой без знамени, на котором изображен лев. Даже самый любимый болгарами национальный герой — Васил Кунчев остался в истории, как Левски (от слова «лев»).

 

Изображения льва на почти всех знаменах Апрельского восстания (против турок) 1876 года — доказательство, что льва воспринимали как национальный символ. Во время подготовки восстания знамена с разъяренным львом и заветными словами «Свобода или смерть» шили в четырех революционных округах. Обычно этой работой занимались изографы и учительницы. И до наших дней во многих музеях хранятся много из этих знамен. В преобладающей части они из зеленого шелка, а изображения — нарисованы или вышиты. Лев изображен в геральдической позе, а своими ногами он топчет полумесяц — символ Османской империи. Тот же знак можно обнаружить и на одежде повстанцев — на колпаках и пуговицах формы», ­ —  напоминало «Радио Болгария».

 

Отметим, что на всех гербах Болгарии нового и новейшего периода лев выступал и выступает в качестве главного символа. Это касается и герба Княжества Болгарии 1879-1881 гг., и герба Княжества Болгарии 1881-1927, а также наследовавшему им Царству Болгарии 1927-1946 гг. После прихода коммунистов к власти в Болгарии, и образования в 1946 году Болгарской Народной Республики, лев также остался главным элементом болгарского герба и символом страны, но он лишимся короны, присутствовавшей во всех предыдущих упомянутых версиях герба страны. Ныне корона на гербе восстановлена, хотя Болгария осталась республикой.

 

В нашем аудиофайле № 2 вы можете послушать фрагмент русской передачи «Радио Болгария» от 22/09/2010, о льве, как символе Болгарии и песни о нём. Запись передачи Portalostranah.ru:

 

И далее «Радио Болгария» о современной версии болгарского герба, а также о еще одном символе Болгарии — девизе государства, присутствовавшем на нем в 1927-1948 гг., и восстановленном в нынешней версии герба, с 1997 года — «Съединението прави силата» («В единении — сила»):

 

Из передачи от 05/09/2006:

 

«Новый болгарский герб был принят в 1997 году на торжественном заседании Народного собрания. Авторы проекта — художник Кирил Гогов и скульптур Георги Чапкынов. В центре современного герба Болгарии, на темно-красном поле в форме щита изображен стоящий на задних лапах золотой лев с короной на голове. Над щитом расположена корона, первообразом которой являются короны владетелей Второго болгарского царства. Щит поддерживают два золотых льва. Они стоят на перекрещенных дубовых ветках с плодами. Под щитом изображена белая лента с окантовкой цветов национального флага — белого, зеленого и красного, на которой золотыми буквами написано «В единении — сила».

 

Девиз Болгарии «В единении — сила» размещен и на здании Народного собрания в Софии. Многие болгары думают, что девиз вдохновлен Соединением Княжества Болгария и Восточной Румелии в 1885 году, которые были разъединены после Освобождения от османского ига в 1878 году по воле Великих сил («Великие силы» — так в болгарской историографии называют крупнейшие державы мира (Великобританию, Россию, Германию и так далее) , которые в новый и новейший период определяли ситуацию в Болгарии после 1879 года. Прим. Portalostranah.ru). Надпись «В единении — сила», однако, бельгийская. Так как первая болгарская конституция, принятая в 1879 году, опирается на законодательство Бельгии, этот девиз был воспринят болгарскими законодателями. До того, как украсить фасад парламента, он появился на первых монетах, которые были отчеканены в Болгарии после Освобождения».

 

Отметим, что наличие в гербе Болгарии ни одного, а целых трех львов иногда неофициально (вопреки Закону о гербе Республики Болгария., публ. «Държавен Вестник», бр. 62 от 4.08.1997 г.) интерпретируют следующим образом: эти львы якобы символизируют три основных части болгарских земель — Мезию, Фракию и Македонию. С точки зрения геральдики такая интерпретация также некорректна, т.к. два льва на гербе являются вспомогательными элементами — щитодержателями по отношению к третьему льву — основному элементу герба, а следовательно не могут являться равноценными символами. Хотя версия про значение львов на своевременном болгарском гербе еще и в качестве символов Мезии, Фракии и Македонии, упоминалась в передаче «Радио Болгария» на русском языке от марта 2008 года (запись этой передачи слушайте в аудиофайле № 1 выше).

Болгарский флаг

 

С момента восстановления болгарской государственности, после свержения турецкого ига, и до настоящего времени флаг Болгарии практически не менялся.

На илл. слева: флаг Болгарии с 1879 по 1947 гг. Он же восстановлен в неизменном виде с 1991 года.

На илл. справа: С 1971 по 1991 гг. традиционный флаг Болгарии был дополнен размещением на нем коммунистического герба, но цветовая гамма флага не менялась.

Иллюстрация с сайта Болгарского геральдического общества.

С момента восстановления болгарской государственности, после свержения турецкого ига, и до настоящего времени флаг Болгарии практически не менялся.

На илл. слева: флаг Болгарии с 1879 по 1947 гг. Он же восстановлен в неизменном виде с 1991 года.

На илл. справа: С 1971 по 1991 гг. традиционный флаг Болгарии был дополнен размещением на нем коммунистического герба, но цветовая гамма флага не менялась.

Иллюстрация с сайта Болгарского геральдического общества.

А теперь о болгарском флаге. Сначала цитата из болгарского первоисточника. «Радио Болгария» от 05/09/2006:

 

«После попадания Болгарии под османское иго в конце ХІV века, флаг, как знак государственности, исчез. Свои знамена, однако, имели дружины гайдуков и повстанцев. Они были выражением желания болгар о свободном болгарском государстве и самопожертвования перед алтарем отечества. «Свобода или смерть» было написано на известном знамени, сшитом учительницей Райной Княгиней к Апрельскому восстанию с 1876 года — вершине освободительной борьбы болгар против османского поработительства.

 

Создание первого болгарского трехцветного флага связано с именем Георги Раковского — идеолога и основоположника организованного революционного движения в Болгарии. Его цвета были такими же, как у современного флага — белый, зеленый и красный, только в ином порядке. (Находясь в эмиграции, Раковский в 1861-1862 гг. основал на территории Сербии (и под патронажем сербского правительства) первое в новой истории вооруженное формирование болгар — т.н. болгарскую легию (легион), для борьбы с турецкой оккупацией Болгарии. Именно флагом этой легии и стало то, что позже было провозглашено, как уже говорилось, в несколько измененном виде в качестве флага Болгарии. Прим. Portalostranah.ru)

 

Спустя год после Освобождения от турецкого ига, в 1877 году, Учредительное собрание одобрило национальный флаг белого, зеленого и красного цветов, расположенных в горизонтальном порядке, как символ независимости болгарского государства».

 

Значение цветов флага Болгарии

 

Официально значение цветов на болгарском флаге в законодательстве страны не определяется, однако неофициально считается, что болгарский флаг был создан под влиянием русского бело-сине-красного триколора, принятого тогда в Российской империи в качестве торгового флага страны. При этом синяя полоса для болгарского флага была заменена на зеленую в качестве символа сельского хозяйства и цветущей природы Болгарии.

 

Одновременно, в передаче «Радио Болгарии» от марта 2008 года указывалось, что согласно легенде, красный, белый и зеленый цвета в виде ленточек присутствовали на древках копей древнего болгарского войска. Белая лента завязывалась на древках копей полков левого фланга (легковооруженных и маневренных всадников), красная лента повязывалась на полках правого фланга (тяжеловооруженных всадников) и зеленая — у центральных полков (элитных соединений). И это якобы также принималось при выборе цветов болгарского флага в XIX веке.

 

Флаг Болгарии оставался без изменений цветовой гаммы с момента освобождения страны от власти Турции, до настоящего времени. Однако в коммунистический период 1946-1990 гг. в левом углу флага размещалось изображение герба Болгарской Народной Республики — лев со звездой над ним в обрамлении колосьев. 

Болгарский гимн 

 

И в третьей части этого обзора о болгарских гимнах. Русское вещание «Радио Болгария» от 05/09/2006:

 

«После Воссоединения Княжества Болгария и Восточной Румелии в 1885 году был утвержден и первый болгарский государственный гимн — «Шумит Марица». Он был национальным гимном Болгарии с 1886 по 1944 год. Первоначальный вариант текста был написан Николой Живковым, а после множества вариантов осталась последняя редакция поэта и писателя Ивана Вазова с 1912 года».

 

В свою очередь, программа «Радио Болгария» от 09/09/2009 дополняла:

 

«В роли гимна Болгарии было несколько песен. Первый официальный гимн после освобождения Болгарии в 1878 г. назывался «Шумит Марица», затем (с 1944 года) гимном стала композиция «Республика наша, здравствуй» (1944-1950 гг.). Третий гимн назывался «Болгария, милая» (1950 −1964 гг.). Постепенно возникла необходимость в новом гимне. Так появился современный — «Милая Родина» (с 1964 г, и с изменениями после 1990 г).». Конец цитаты.

 

Далее приведем слова (почти во всех случаях с русским переводом) всех гимнов Болгарии, которые были приняты в этой стране после освобождения от турецкой оккупации и восстановления государственности.

 

«Шумит Марица» («Шуми Марица») — гимн Болгарского царства с 1886 по 1944 гг.:

 

В нашем аудиофайле № 3 вы можете послушать фрагмент передачи русского вещания «Радио Болгария», от 06/09/2011, с концертом патриотических песен Болгарии, в котором на 6 мин. 29 сек. звучит гимн Болгарского царства с 1886 по 1944 гг. «Шумит Марица». Запись передачи Portalostranah.ru:

 

Упомянутая в гимне Болгарского царства нового периода (т.н. Третьем Болгарском царстве, отчет названия царства идет от двух древних болгарских государств), который действовал с 1886 по 1944 гг., Марица (болг. Марица, греч. Εβρος, тур. Meriç, лат. Hebrus) — это река, одна из самых протяженных на Балканах. Исток ее находится в Болгарии.

 

Под душманской ордой и вообще врагом, который обидел вдовицу, и с которым сражается болгарский лев, в данном гимне подразумевается Османская империя, за независимость от которой боролась в предшествующий период Болгария. Позднее песня, ставшая национальным гимном, поднимала боевой дух болгар в войне с Сербией, которая началась вскоре после освобождения Болгарии от турок, — отмечало болгарское иновещание. Тогда Сербия, как считают болгары, вероломно напала на Болгарию. Причиной войны были пограничные споры (слушайте аудиофайл № 3 выше).

 

Шуми Марица

окървавена,

плаче вдовица

люто ранена.

 

Припев:

Марш, марш,

с генерала наш!

В бой да летим,

враг да победим!

 

Български чеда,

цял свят ни гледа.

Хай към победа

славна да вървим.

 

Припев:

Марш, марш,

с генерала наш!

В бой да летим,

враг да победим!

 

Левът балкански

в бой великански

с орди душмански

води ни крилат.

 

Припев:

Марш, марш,

с генерала наш!

В бой да летим,

враг да победим!

 

Млади и знойни,

в вихрите бойни.

Ний сме достойни

лаври да берем.

 

Припев:

Марш, марш,

с генерала наш!

В бой да летим,

враг да победим!

 

Ний сме народа,

за чест и свобода,

за мила рода

който знай да мре.

 

Перевод

 

Шумит Марица,

Окровавленная,

Плачет, вдовица,

Ранена люто.

 

Припев: Марш, марш,

С генералом марш,

В бой мы поспешим,

Врага победим!

 

Болгарии дети,

На глазах у света

К своей победе

Славной мы придем.

 

Припев: Марш, марш,

С генералом марш,

В бой мы поспешим,

Врага победим!

 

Лев наш балканский

На бой гигантский

С ордой душманской

Нас ведет, крылат.

 

Припев: Марш, марш,

С генералом марш,

В бой мы поспешим,

Врага победим!

 

С духом юным, знойным

В вихре лютой бойни

Будем же достойны,

Лавры обретем.

 

Припев: Марш, марш,

С генералом марш,

В бой мы поспешим,

Врага победим!

 

Мы храброго рода,

За честь, свободу,

За благо народа

Можем смерть принять.

 

Припев: Марш, марш,

С генералом марш,

В бой мы поспешим,

Врага победим!

 

«Республика наша, здравствуй» («Републико наша здравей!») — гимн Болгарии (Болгарской Народной Республики) в 1944-1950 гг.:

 

Гимн «Республика наша, здравствуй» отличался большой идеологизированностью, клеймил фашистский террор и подчеркивал республиканскую форму правления (впервые тогда принятую Болгарией, но в извращенной форме советской республики).

 

Ярема на робство сурово

И мрака на сива съдба

Ний сринахме с огън и слово

В жестока неравна борба.

 

Припев:

Републико наша народна,

Републико наша здравей!

Земята ни днес е свободна,

Свободно днес всеки живей!

 

За нас свободата е свята

И ние ще браним с любов

Кръвта на борците, пролята

По всяка падина и ров.

 

Припев:

Републико наша народна,

Републико наша здравей!

Земята ни днес е свободна,

Свободно днес всеки живей!

 

За наши и чужди тирани,

Родино, в теб няма простор!

Ний помним безбройните рани,

Фашисткия кървав терор.

 

«Болгария, милая» («Българийо мила», также известен как «Българийо мила, земя на герои» «Болгария милая, земля героев») — гимн Болгарской Народной Республики с 1950 по 1964 гг.:

 

Българийо мила, земя на герои

безспирен и мощен е твоят възход!

Да крепне навеки съюзът ни боен

с великия братски съветски народ!

 

Припев:

Слава републико наша свободна!

Страж на мира непреклонно бъди!

Враг ли нападне земята ни родна,

В бой до победи ни смело води!

 

Великото слънце на Ленин и Сталин

с лъчите си нашия път освети.

Димитров за подвиг сърцата запали,

в борбата и в мирния труд ни сплоти.

 

Припев:

Слава републико наша свободна!

Страж на мира непреклонно бъди!

Враг ли нападне земята ни родна,

В бой до победи ни смело води!

 

Строим ний заводи, разкриваме мини,

нивята широки задружно орем.

За нашата скъпа, прекрасна родина

готови сме труд и живот да дадем!

Перевод

Болгария милая, земля ты героев,

Непрестанен и мощен твой восход

Да крепнет навеки союз наш боевой

С могучим братским советским народом!

 

Припев:

Славься, Республика наша свободная!

Стражем мира непреклонно ты будь! — 

Если враг нападет на землю родную,

В бой до победы нас смело веди!

 

Великое солнце Ленина и Сталина

Лучами своими наш путь осветило.

Димитров свой подвиг в сердцах нам зажег,

В борьбе и в мирном труде нас сплотил.

 

Припев:

Славься, Республика наша свободная!

Стражем мира непреклонно ты будь! — 

Если враг нападет на землю родную,

В бой до победы нас смело веди!

 

Мы строим заводы, копаем мы шахты,

Широкие нивы дружно пашем.

За нашу дорогую, прекрасную родину

Готовы и труд, и жизнь мы отдать!

 

«Милая Родина» («Mila Rodino») —гимн Болгарской Народной Республики в 1964-1990 гг. (дореволюционная песня с добавлением двух куплетов, отражающих революционную социалистическую ориентацию и союзничество с СССР):

 

Горда Стара планина,

до ней Дунава синей,

слънце Тракия огрява,

над Пирина пламеней.

 

Мила Родино,

ти си земен рай,

твойта хубост, твойта прелест,

ах, те нямат край.

 

Паднаха борци безчет

за народа наш любим,

Майко, дай ни мъжка сила

пътя им да продължим.

 

Дружно братя българи,

с нас Москва е в мир и бой,

партия велика води,

нашият победен строй.

 

Перевод

Гордые Балканские горы,

До Дуная синего,

солнце Фракию согревает,

над Пирином пламенея.

 

Припев:

Милая родина,

Ты сам земной рай,

Твоя красота и твоя прелесть,

ах, они не имеют края.

 

Пало борцов без счета
За народ наш любимый,
Мать, дай нам мужества и сил
Путь их продолжить.

 

Дружно, братья болгары,
С нами Москва и в мире и в войне,
Великая партия ведет,
Наш победный строй.

 

«Милая Родина» («Mila Rodino») — современный гимн Республики Болгария с 1990 г.:

 

(Напомним, в нашем аудиофайле № 1 (вверху) вы можете послушать архивную передачу от марта 2008 года русской редакции болгарского иновещания («Радио Болгария») о символах Болгарии, где (на 2 мин. 40 сек. записи) звучит современный болгарский гимн «Милая Родина». Запись передачи Portalostranah.ru)

 

Горда Стара планина,

до ней Дунава синей,

слънце Тракия огрява,

над Пирина пламеней.

 

Мила Родино,

ти си земен рай,

твойта хубост, твойта прелест,

ах, те нямат край.

 

Перевод

 

Гордые Балканские горы,

До Дуная синего,

солнце Фракию согревает,

над Пирином пламенея.

 

Припев:

Милая родина,

Ты сам земной рай,

Твоя красота и твоя прелесть,

ах, они не имеют края.

 

И снова фрагмент из передачи «Радио Болгария» от 09/09/2009:

 

«Интересна история песни «Милая Родина». Ее автор — Цветан Радославов из города Свиштов. Его отец и оба деда были не только богатыми и хорошо образованными людьми, их имена остались в болгарской истории благодаря огромному вкладу в духовное и политическое развитие болгар.

 

(Цветан Радославов родился в 1863. Прим. Portalostranah.ru). Частным учителем музыки Цветана Радославова был композитор — создатель первого хора в Болгарии Янко Мустаков.

 

В 1885 г. Цветан Радославов уходит добровольцем на Сербско-болгарскую войну. В то время он — студент в Австрии. На корабле, по пути в Болгарию, (в возрасте двадцати двух лет) он сочинил текст и мелодию песни под названием «Гордая Стара-Планина». Позднее ученые установят, что музыка в большой степени напоминает хоро, которое было очень популярным в то время в родном городе Радославова. И текст, и мелодия этой композиции менялись многократно. Сначала причиной этому был факт, что песня сразу стала народной. Она была включена в ряд песенников и сборников без упоминания имени автора. Даже сестры Цветана Радославова, которые пели ее с удовольствием на всех семейных и общественных праздниках, намного позже узнали, что написана она была их старшим братом.

 

Цветан Радославов затем был учителем в знаменитой «Априловской гимназии» города Габрово, а затем в Русе и Софии. Преподавал западные и древние языки, психологию, этику, логику. (Скончался в 1931 г. Прим. Portalostranah.ru)

 

Когда в 1964 г. социалистическое правительство объявило конкурс, целью которого было избрание гимна, комиссия не одобрила ни одну из предложенных композиций.

 

В то время песня «Милая Родина» была известна в обработке композитора Добри Христова, в которой использовалась часть оригинала. В конечном счете, было принято решение о том, чтобы именно «Милая Родина» стала гимном Народной Республики. Текст был переработан поэтами Димитром Методиевым и Георгием Джагаровым. Сохранена первая фраза — «Гордая Стара-Планина». Остальная часть изменена. Позднее композиторы Филипп Кутев и Александр Райчев сделают новую оркестровку этой композиции.

 

После демократических перемен 1989 г. часть текста, в котором присутствуют слова «С нами Москва и в мире, и в бою» отпала», — отмечало русское вещание «Радио Болгария».

 

Обзор подготовлен Portalostranah.ru по материалам болгарского иновещания «Радио Болгария», программы на русском языке от 05/09/2006, марта 2008, 09/09/2009, 06/09/2011, а также других болгарских источников; Записи передач болгарского иновещания взяты из архива Portalostranah.ru.

Опубликовано
05
01
2014
Обновлено
15
07
2023
Portalostranah
Иллюстрации размещены 04.01.2014



Также по теме

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...