Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Швабская кухня: не только «шпетцле»


Обзор о швабской кухне, подготовленный по первоисточникам. Материал подготовлен по очерку украинского службы официального иновещания Германии «Немецкая волна» в переводе Portalostranah.ru.

Мы снабдили этот материал особо оговоренными примечаниями и некоторыми дополнениями.

На иллюстрации из архива: «Шпетцле» в домашнем приготовлении.  В заводском виде они могут быть чуть тоньше и длинней.

На иллюстрации из архива: «Шпетцле» в домашнем приготовлении.

В заводском виде они могут быть чуть тоньше и длинней.

«Объяснить, что такое Швабия одним словом, нельзя. Примерно говоря, это регион и языковая группа в федеральной земле Баден-Вюртемберг и части Баварии. Если же не давать географические или диалектные определения, а говорить о местной кухне, то Швабия — это прежде всего одно — «шпетцле» (Spätzle).

«Шпетцле»

 

Для приготовления шпетцле нужно замесить на деревянной доске тесто из муки, яиц и воды и тереть его над кипящей воду. Проще делать это со специальной теркой для «шпетцле».

 

(Порция теста выкладывается поверхность терки и протирается с помощью ложки. Куски теста, отрываясь, падают на дно кастрюли, а сварившись, поднимаются на поверхность. Происходит это довольно быстро. В ряде рецептов шпетцле (также в русском пишут как шпеттцле, шпэцле) называют клецками, но в других — толстой вермишелью.

 

В передаче «Немецкой волны», русское вещание от 30/09/2001 шпетцле описывались так:

 

«Шпэцле» — это вермишель, которой явно не хватает дисциплины. Скрутите мокрую простыню жгутом и оставьте ее сохнуть на солнце. Примерно так выглядят и шпецле, только в миниатюре.

 

Тесто берется средней по густоте консистенции. Его наносят на деревянную доску и разрезают на тонкие полоски. Затем опускают в кипящую воду. Американцы называют «шпэцле» «швабской вермишелью».

 

Сходство, конечно, есть, но выглядит это совершенно иначе, и вкус у «шпэцле» просто восхитительный. Грубоватые на вид, они впитывают подливку в огромных количествах, почему и ценятся так на семейном столе.

 

Раньше взрослые съедали мясо, а детям оставляли «шпэцле» с подливкой. Признаться многим сегодня «шпэцле» с подливкой милее, чем мясо».

 

Отметим, что швабское название Spätzle является уменьшительным от Spatz, буквально означая «воробышек». Прим. Portalostranah.ru).

 

Еще о «шпетцле», а также подробно о Швабии и ее нравах, смотрите еще в одном материале на нашем сайте здесь.

Швабские вареники

 

На иллюстрации с сайта «Немецкой волны»: Вареники «маульташен».
На иллюстрации с сайта «Немецкой волны»: Вареники «маульташен».

Исключая «шпетцле», есть еще и другие примеры типичных швабских классических блюд в регионе, к примеру, некие гигантские вареники — «Maultaschen» («маульташен»).

 

«Маульташен» едят обычно по пятницам», — объясняет Гельмут Кресс. Хозяин тюбингенского ресторана «Weinstube Göhner» лично готовит их для своих гостей.

 

Он говорит: «На швабском диалекте мы называем «маульташен» также «Herrgottsbescheißerle» (примерное содержание: «обмани Бога»), ведь вообще-то в Страстную пятницу мясо есть нельзя. А тут якобы фарш запрятали в тесто, чтобы Бог не видел, что мы едим».

 

Вот такие вот мудрые швабы. Впрочем, «маульташен» — больше, чем кулинарная хитрость для обхождения религиозных запретов. «Маульташен» — швабский оплот и, конечно, любимое блюдо гостей Гельмута Кресса.

 

Тюбингенец охотно раскрывает тайну начинки «маульташен»: «Во-первых, говяжий и свиной фарш, также шпинат, хлеб, а еще приправы, соль, перец, мускат и петрушка». По крайней мере такой стандартный рецепт. Гельмут Кресс признается, что вместо шпината берет мелко нарезанный зеленый лук: «Тогда» маульташен «несколько питательнее».

 

То, что швабские вареники такие прочные, — еще одна возможная причина их популярности. На следующий день их без проблем можно разогреть. А на третий день оставшиеся мелко нарезают и запекают в сковородке с яйцом. Такую запеканку гастроном Герберт Реш называет «Omale» (Oma — немецкой бабушка), ибо это была любимое блюдо его бабушки. «Однако такое готовится только в семейном кругу», — уверяет Реш.

 

Ведь его ресторан, рядом с Тюбингенским замком, славится необычными и изящными вариантами этого традиционного швабского блюда. В зависимости от времени года здесь подают «маульташен» с олениной, или форелью и масло с шалфеем.

Потроха и воинские блюдо

 

Особенно популярны в швабских ресторанах блюда из говяжьего или телячьего желудка. Потроха режут тонкими полосками и жарят в ароматном соусе с помидорами, луком, гвоздикой и лавровым листом. «Конечно, к ним подают вино, — говорит Гельмут Кресс. — Швабы очень любят есть внутренности».

 

Также и блюда из чечевицы, которые можно найти в каждом швабском меню. Хорошо приправленные, их подают вместе с парой сосисок («Seidewürschtle»), похожих на «Венские», но не копченых.

 

Традиционное воинские блюдо имеет особенно интересное название — «Gaisburger Marsch» (Гайзбургский марш).

 

«В Гайзбург (район Штуттгарта) солдаты маршем приходили на обед. Там по четвергам или пятницам всегда подавали «Гайзбургский марш» — в действительности блюдо из остатков: картофеля, овощей и «шпетцле», которые не съели в течение недели».

 

Составляющие бросали в большой котел с бульоном, туда же еще несколько сосисок. Вот и готов «айнтопф» — густой суп — для всей роты. «В наше время придают говяжью грудинку, — отмечает Гельмут Кресс. — Ведь сейчас все немного облагораживают».

Швабский хлебный десерт

 

На иллюстрации с сайта «Немецкой волны»: Хлебный десерт Ofenschlupfer.
На иллюстрации с сайта «Немецкой волны»: Хлебный десерт Ofenschlupfer.

Не хватает только швабского десерта.

 

В ресторане «Weinstube Göhner» и здесь традиционно по-швабски применяют остатки. «По крайней мере когда-то так оно было, — посмеивается Гельмут Кресс. — Для «Ofenschlupfer» нужны хлеб, яблоки и сахар».

 

Раньше брали черствый хлеб, а яблок все равно всегда на всех хватало, потому что почти каждый имел сад с яблонями.

 

Яблоки нарезают, кладут в форму, посыпают сверху изюмом. Хлеб поджаривают на сковородке с сахаром, тогда доливают на него немного молока. Готовую массу также добавляют в форму и ставят в духовку. Гельмут Кресс берет свеженькую «косичку» вместо черствого хлеба и жидкие сливки с яйцами вместо молока, тогда «Ofenschlupfer» получает хрустящую корочку.

 

(Украинская служба иновещания Германии «Немецкая Волна», август 2011. Перевод с укр. и примечания Portalostranah.ru);

 

Этот обзор составлен Portalostranah.ru по указанным в тексте материалам украинской и русской служб германского иновещания «Немецкая Волна» и дополнен примечаниями;

 

Смотрите также:

 

 Земля Баден - Вюртемберг и швабы. Нравы швабов, их еда и швабский диалект

 

Опубликовано
24
08
2011
 
Portalostranah



Также по теме

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...