Общение с читателями и новое на сайте:


 
- A +

Празднование Рождества и Нового года в разных странах мира; Кто такой Святой Николай, и Санта-Клаус; Рождество и Новый год в Болгарии, Ватикане, Великобритании, Германии, Нидерландах, Италии, Китае, Польше, Румынии, Сербии, Сирии, США, Франции, Чехии...


Празднование Рождества и Нового года в разных странах мира - тема этого мегадосье. Материалы собраны по первоисточникам, включая иновещание разных стран на русском языке.

ОГЛАВЛЕНИЕ:

На стр. 1:

Празднование Рождества и Нового года в разных странах мира (происхождение; Вифлеемская звезда; даты Рождества; смешение в традиции Рождества языческих, древнееврейских, протестантских и католических традиций елка; рождественское богослужение; название Рождества в разных языках; хлопушка; индейка; рождественская песня «Тихая ночь», политкорректность и запреты на Рождество;

На стр. 2:

Кто такой Святой Николай, и как он превратился в Санта-Клауса;

Со стр. 3 и далее: Рождество и Новый год в разных странах.

Стр. 3: Рождество и Новый год в Болгарии;

Стр. 4: Рождество в Ватикане;

Стр. 5: Рождество в Великобритании;

Стр. 6: Рождество в Германии;

Стр. 7: Рождество в Нидерландах;

Стр. 8: Рождество в Италии;

Стр. 9: Рождество и Новый год в Китае;

Стр. 10: Рождество и Новый год в Польше;

Стр. 11: Рождество в Румынии;

Стр. 12: Рождество в Сербии;

Стр. 13: Рождество в Сирии;

Стр. 14: Рождество и Новый год в США;

Стр. 15: Рождество во Франции;

Стр. 16: Рождество и Новый год в Чехии;

Стр. 17: Рождество и Новый год в Бразилии;

Стр. 18: Рождество и Новый год в Швеции;

ДОСЬЕ ПОПОЛНЯЕТСЯ АУДИОФАЙЛЫ БУДУТ ВСКОРЕ ВНОВЬ ЗАГРУЖЕНЫ

Аудиофайлы по теме Рождества и Нового года в разных странах мира:

Некоторые из нижеприведенных в тексте этого досье программ о праздновании Рождества и Нового года в разных странах мира от международных русскоязычных вещателей (в записи Portalostranah.ru) доступны в наших аудиофайлах в левом верхнем углу этой страницы.

В аудифайле № 1: Фрагмент из программы русского вещания Польского радио для заграницы от 24/12/2009 о том, что поляки принесли в традиции празднования Рождества в Ватикане с польскими замечательными песнопениями к Рождеству.

Здесь же два фрагмента русской передачи Радио Ватикан от 24/12/2009 и 23/12/2008 о том, как правильно праздновать католику Рождество и об обычаях празднования Рождества в Ватикане. Расшифровка этих радиопрограмм в текст, проведенная Portalostranah.ru, в несколько сокр. виде доступна в разделе «Ватикан» (стр. 4) этого обзора;

В аудиофайле № 2: Сообщение Русской службы Би-би-си (декабрь 2007 г.) о рождественской пасте с моллюсками в Неаполе, с рецептом. Расшифровка этой аудиозаписи из нашего архива, проведенная Portalostranah.ru, доступна в разделе «Италия» ( стр. 8) этого обзора;

В аудиофайле № 3: Русское вещание «Немецкой волны» в записи Portalostranah.ru. Сообщение от 25/12/2005 об одной из самых знаменитых рождественских песен «Тихая ночь, святая ночь...». В аудиофайле, который можно послушать или скачать, содержится история песни «Тихая ночь, святая ночь...» и звучит она сама. Текст передачи доступен в разделе «Тихая ночь, святая ночь...». Как появилась знаменитая рождественская песня»;

В аудиофайле № 4 вы можете послушать сообщение русского вещания «Международного Радио Словакии» от 25/12/2009 о том, как называется Рождество в Германии, Словакии и Чехии. В этих трех странах название Рождества имеет общее происхождение. Текст сообщения доступен в разделе «Происхождение названия Рождества в разных языках» на этой, первой, странице обзора;

В аудиофайле № 5 звучит рождественское поздравление, произнесенное Папой Бенедиктом XVI 25 декабря 2010 на русском, белорусском и украинском языках после фрагмента его послания URBI ET ORBI. Запись Portalostranah.ru с эфира русской программы Ватиканского радио. Подробнее о URBI ET ORBI на Рождество смотрите в разделе «Ватикан» (стр.4) этого обзора;

В аудиофайле № 6: Сообщение Yle — Радио Финляндия, ее русской службы (дек. 2010 г.), о том, как сочетается политкорректность и христианская символика Рождества во время проведения традиционных елок в местных детских садах и школах. Эта заметка в тексте в расшифровке Portalostranah.ru доступна в разделе «Политкорректность против христианской символики Рождества» на этой, первой, странице этого обзора;

В аудиофайле № 7: Сообщение от 31 декабря 2010 Русского вещания Радио Дамаск, Радиовещательной станции Сирийской Арабской Республики о праздновании Рождества и западного Нового года в этой мусульманской стране. Текст этого сообщения (с некоторыми сокращениями) доступен в расшифровке Portalostranah.ru в разделе «Сирия» (стр. 13) этого обзора;

В аудиофайле № 8: Запись Portalostranah.ru от 23/12/2010 русского вещания «Международного Радио Китая» из Пекина. Вы можете послушать, как китайские артисты — певцы и певицы поют западные рождественские песни. Среди них «Тихая ночь» (китайский диктор русской программы из Пекина объявляет ее как песня «Сочельник» (о песне «Тихая ночь» см. подробнее в др. разделе на первой странице этого обзора), «Колокольчики» и др. Подробнее о праздновании в КНР Рождества и западного Нового года, соотношении этих праздников с традицией встречи традиционного Китайского Нового года см. в разделе «Китай» (стр. 9) этого обзора;

В аудиофайле № 9: Запись Portalostranah.ru передачи русского вещания «Радио Швеция» от 26/12/2006 о традициях и современности празднования Рождества и Нового года в Швеции (там же звучат шведские рождественские песни). Текст этой передачи (с некоторыми сокращениями) доступен в расшифровке Portalostranah.ru в разделе «Швеция» (стр. 18) этого обзора;

Аудиофайлы этого нашего мегадосье о праздновании Рождества и Нового года в разных странах мира будут пополняться.



Рождество в Нидерландах

 

Синтерклаас и Черный Пит. С сайта голландского иновещания.
Синтерклаас и Черный Пит. С сайта голландского иновещания.

На этой странице подробнее о праздновании Рождества в Нидерландах.

 

См. ссылки на все материалы этого нашего мегадосье о Рождестве здесь

Синтерклаас и Черный Пит


Синтерклаас (Sinterklaas) — это название в Голландии обозначает и самого Святого Николая — нидерландского Санта Клауса, и день памяти святого за полтора месяца до праздника Рождества — День Святого Николая.

 

В конце ноября в городах и деревнях Нидерландов проходят театрализованные праздники, посвященные прибытию Синтерклааса. Таким образом в Нидерланды Санта-Клаус, а Синтерклаас — это голландская версия Санта-Клауса, приходит раньше, не на Рождество, а на церковный день памяти Святого Николая (а прообразом и Санты, и Синтерклааса является именно Святой Николай).

 

Согласно сценарию торжеств, Синтерклаас прибывает в страну на пароходе из Испании в сопровождении своих темнокожих слуг-мавров — Черных Питов (Zwarte Pieten). В Амстердаме, чтобы отпраздновать прибытие Синтерклааса, проводят церемонию, длящуюся целый день. Мэр города лично приветствует Синтерклааса в порту, а затем новоприбывший следует на своем верном белом коне Америго через всю нидерландскую столицу во главе красочного шествия. Множество Синтерклаасов на множестве аналогичных церемоний по всей стране делают тоже самое, приветствуемые восторженными толпами.

 

Сайт «Международного Радио Нидерландов» в свое время рассказывая о выставке, проходившей в голландском городе Утрехт в конце 2009 года и посвященной истории Синтерклааса, иронически отмечал:

 

«Традиция празднования Синтерклааса творчески развивается. Многие голландские дети теперь знают, что коня святого зовут Америго, и что Святой Николай носит бейсболку вместо митры, когда он находится у себя дома. Все это дети узнают из фильмов о приключениях Синтерклааса, которые можно наблюдать ежедневно в дни праздника на многих телевизионных каналах.

 

Говоря о свите Синтерклааса это вешание тогда указывало: «Черного Пита не существовало в свите Святого Николая, а, следовательно, и в традиции праздника до 1850 года. Черный Пит появился там после того, как когда учитель Jan Schenkman опубликовал свою книгу Sinterklaasboekje («Книга Святого Николая»)».

 

На иллюстрации с официального голландского сайта holland.com:  Еще одно изображение Синтерклааса и его помощника Черного Пита.

На иллюстрации с официального голландского сайта holland.com:

Еще одно изображение Синтерклааса и его помощника Черного Пита.

Развивая тему Черного Пита, своих новостях от 23/12/2011 англоязычное вещание «Международное Радио Нидерландов» также передавало, цитируем, что «Синтерклаас, голландская разновидность Санта-Клауса, похоже, будет окончательно запрещен в Суринаме. Депутаты парламента этой бывшей голландской колонии говорят, что празднества в честь Синтерклааса, которые проходят и в Суринаме, способствуют расизму.

 

Белокожий Синтерклаас традиционно приносит подарки для детей в сопровождении своего темнокожего помощника, известного как Zwarte Piet, или Черный Пит.

 

Критически настроенные суринамские депутаты говорят, что отношения Синтерклааса со своим слугой Черным Питом — это отношения хозяин-раб, и такие взаимоотношения служат плохим примером для детей.

 

Бывший президент указанной латиноамериканской страны Рональд Венетиан (Ronald Venetiaan) был инициатором рассмотрения вопроса в парламенте о запрете празднеств с участием персонажа Синтерклааса, в ходе дебатов по рассмотрению бюджета на культуру. Венетиаан охарактеризовал как «провокацию» планируемые празднества в честь Синтерклааса, которые должны были проходить на площади Независимости в столице Суринама Парамарибо.

 

Парламент Суринама теперь предлагает запретить празднования в честь Синтерклааса и в школах. Ожидается, что предложение будет одобрено, когда правительство соберется на следующей неделе.

 

Как и Санта-Клаус, персонаж Синтерклааса — это приветливый старик с длинной белой бородой, дарящий подарки. При этом его красно-белый наряд гораздо больше похож на церковный, епископский. Однако важно заметить, что празднования в честь Синтерклааса не имеют ничего общего с Рождеством, т.к. они проходят пятого декабря.

 

Черный Пит, ассистент Синтерклааса по раздаче подарков, традиционно выглядит как темнокожий персонаж в мавританском костюме с толстыми губами и вьющимися черными волосами. Вокруг его персоны и в Нидерландах происходят разногласия. Часть голландского общества считает, что Черный Пит родом из времен расизма. Некоторые голландцы, желая уйти от расспросов своих детей, говорят им, что Черный Пит — черный потому, что испачкался в саже, когда лазил через дымоходы, доставляя детям подарки, а вообще то он совсем не темнокожий. Противники образа Черного Пита в Суринаме предлагают раскрашивает его лицо не темной, а какой-нибудь светлой и яркой краской». Конец цитаты.

 

В то же время, в другом сообщении «Международное Радио Нидерландов» отмечало, что то, что Черный Пит темнокожий, совсем не удивительно, ведь он, по легенде, приезжает из Испании, имевшей многовековые тесные связи с Африкой. Напомним, в 711-1492 гг., после победы над христианами, североафриканские арабизированные мавры владели испанскими землями. Многие из мавров отличались смуглой кожей, а испанское слово moro («мавр») происходит от латинского mauri, и от греческого mauros в значении «темный», загорелый». В христианских государствах Средневековой Европы, расположенных на Средиземноморье — Испании и Франции арабов обычно обобщенно называли маврами, т. к. западные христиане были больше знакомы с арабским миром именно посредством североафриканских мавров, присоединенными арабами и принявшими их религию и культуру.

 

Видео: Здесь сообщение международного телеканала Euronews (рус.яз.) от 16/11/ 2014 о протестах против Черного Пита, помощника Синтерклааса, в Нидерландах:

 

 

Почему Синтерклаас приезжает в Нидерланды из Испании? Здесь нужно помнить, что Нидерланды многие столетия входили в состав испанской империи. Далее предлагаем нидерландский материал об общей праздничной традиции Дня Святого Николая, хотя и повторяющий некоторые изложенные выше факты, но также предлагающий ряд новых подробностей (Материал с голландского сайта для заграницы holland.com; Перевод Poraloastranah.ru. Материал был опубликован на нашем сайте 15/11/2009):

 

«В середине ноября голландского телевидение транслирует официальное прибытие в страну Св. Николая и его помощника (по прозвищу Черный Пит — Zwarte Piet). Они «приезжают на пароходе из Испании», прибывая каждый год в доки и порты различных городов и деревень. Облаченный в епископские одежды Синтерклаас (именно так его имя произносится на голландский манер) въезжает на белом коне в город, где его приветствует мэр. Кортеж и духовой оркестр начинают большое шествие, которое ведет Синтерклааса и его Черного Пита через город. Почти в каждом городе и селе есть свой парад Синтерклааса.

 

На иллюстрации с holland.com: Пряники крейднотен (kruidnoten) в виде Синтерклааса, а также его символов (корабля и.т.д).  Пряники крейднотен, приготовляемые  из смеси аниса, корицы, белого перца и имбиря, масла, муки и сахара, голландцы едят обычно только на пятое декабря, т.е. на праздник Синтерклаас (Святого Николая).  В то время как пряники спекулаас» также и на Рождество.

На иллюстрации с holland.com: Пряники крейднотен (kruidnoten) в виде Синтерклааса, а также его символов (корабля и.т.д).

Пряники крейднотен, приготовляемые из смеси аниса, корицы, белого перца и имбиря, масла, муки и сахара, голландцы едят обычно только на пятое декабря, т.е. на праздник Синтерклаас (Святого Николая).

В то время как пряники спекулаас» также и на Рождество.

В последующие недели до Дня Святого Николая, 6 декабря Синтерклаас шествует по стране, чтобы «выяснить, хорошо ли дети себя вели». Он и его помощники Черные Питы приходят в гости к детям в школах, больницах, универмагах и даже дома.

 

Пекарни заняты выпечкой пряников — т. н. «спекулаас» («speculaas») изготовляемых в виде фигурки Синтерклааса.

 

Дети кладут в свою обувь листы с пожеланиями, а также и морковку или сено, или, может быть, еще блюдце воды, для лошади.

 

А на следующее утро, когда наступает День Св. Николая, дети могут найти на том же месте шоколадные монеты или шоколадные письма, конфеты, «pepernoten» (небольшие печенья «speculaas»), маленькие подарки. Каждый надеется на сладости, а не уголь или мешочек с солью.

 

Голландский Синтерклаас отмечается 5 декабря, накануне Дня Св. Николая Чудотворца, с праздничным семейным застольем, в ходе которого стороны обмениваются подарками и сюрпризами.

 

В Нидерландах и взрослые, как и дети, присоединяются к веселью. Поскольку голландская традиция содержит и элементы неожиданностей и сюрпризов, то небольшой подарок может быть завернут в огромную коробку, или может быть где-нибудь спрятан, но даются подсказки, что чтобы выяснить, где он есть». 

Синтерклаас и пряники

 

На иллюстрации: страница из голландского журнала для заграницы «Holland Horizon» (рус.
На иллюстрации: страница из голландского журнала для заграницы «Holland Horizon» (рус. издание) с цитируемой нами статьей.

А теперь «пряничный» материал из голландского первоисточника, а именно из «Holland Horizon» — иллюстрированного журнала для заграницы Министерства иностранных дел Нидерландов, выпускавшегося на семи языках (ныне не выходит). Здесь материал русского издания из номера за декабрь 2003 год. Преобразование «бумажной» версии текста статьи в электронную — Portalostranah.ru. Материал опубликован на нашем сайте 15/11/2009. Название публикации журнала «Holland Horizon»: «Долгая традиция декабрьских сладостей. Символы плодородия»:

 

«Прянички, марципан и шоколадные буквы в Голландии неразрывно связаны с праздником Синтерклааса. Каждый год уже ранней осенью в магазинах торгуют этими традиционными сладостями. Голландцы их обожают. Так, они ежегодно потребляют 20 миллионов одних только шоколадных букв. Это поистине мировой рекорд.

 

Вечером 5 декабря па празднике Синтерклааса голландцы обмениваются подарками.

 

В девятнадцатом веке подарки, купленные или сделанные Синтерклаасом (т.е. родителями) для детей накрывали покрывалом. На нем из теста рисовали начальную букву имени ребенка, которому предназначались подарки. Позже эти буквы стали печь в булочных. К концу девятнадцатого века перешли на шоколадные буквы, которые сразу завоевали огромную популярность.

 

(Рецепты нидерландских лакомств на зимние праздники: Синтерклаас, Рождество и Новый год, включая рецепты пряников, см. на нашем сайте здесь. Прим. Portalostranah.ru)

 

Приданое

 

Кроме букв в этот праздник популярны и шоколадные монеты. Они указывают на легенду о трех дочерях обедневшего дворянина, который не мог дать им приданого. Чтобы выжить, девушкам не оставалось иного выхода, как стать проститутками. Святой Николай, хранитель брака и семейного очага решил помочь сестрам и бросил им в окно три набитых золотыми монетами кошелька. Таким образом, он не только спас девушек от позора, но и обеспечил им приданое.

 

Рассыпать пряники также относится к этому доброму деянию. Перед приходом Синтерклааса его служки бросают в дом пригоршни этих маленьких, круглых пряничков, которые хранятся в мешке Синтерклааса. Раньше прянички были смешаны с настоящими монетами, сейчас же вместо монет в мешок насыпают сахарные сердечки и зефирчики.

 

Обычай рассыпать прянички связывают не только с легендой о трех сестрах, но и с ритуалами плодородия, которые совершались в начале зимы. Изначально прянички в форме костяшек или полушариков служили символами плодородия. Обычай кидать их пригорошнями можно сравнить с известным ритуалом рассыпания риса на свадьбах.

 

Объяснение в любви

 

Популярный во время Синтерклааса марципан берет свое начало в семнадцатом веке и также связан с любовью. В районе 5 декабря юноши могли с помощью марципана объясниться в любви девушкам. Этот обычай можно сравнить с днем Валентина, когда влюбленные посылают объекту своих воздыханий открытку. Иногда юноши вместо марципана использовали пряник (спекулаас). Девушка получала такой пряник в форме куклы, он и назывался соответственно — «пряничный Поклонник». Сейчас уже такой пряник едят весь год. Правда, это своего рода печенье, тогда как во время Синтерклааса его продают большими кусками.

 

Название «спекулаас» произошло от латинского «speculum» (зеркало), так как его изготавливают с помощью специальной доски. Конечный результат — всегда зеркальное изображение формы на доске. Ежегодно голландцы расходуют на специально изготовленные для Синтерклааса пряничные куклы и пряники с начинкой около шестнадцати миллионов евро. Десятки миллионов евро уходят ежегодно на шоколадные буквы, марципан и прянички», указывал журнал.

 

На иллюстрации: страница из голландского журнала для заграницы «Holland Horizon» (рус.
На иллюстрации: страница из голландского журнала для заграницы «Holland Horizon» (рус. издание) с цитируемой нами статьей и изображением пряников в виде Синтерклааса (справа).

 

Мониторинг Portalostranah.ru


Далее о Рождестве в Италии.

Опубликовано15112009   Обновлено09012019   Portalostranah





Избранное с сайта на
неделю: тексты, аудио,
видео:
(Из рубрики «Вещая поверх границ» №26). Дебаты в британском парламенте о глушении СССР Русской службы BBC. 1949 год
 
Начало истории с глушением передач Русской службы Британской вещательной корпорации BBC.
Подробнее...
Осень в Японии – взгляд из Японии
 
Обзор об осени в Японии по японским источникам – специфика и еда этого сезона.
Подробнее...
Самая острая кухня мира!? Но знакомство индийской кухни и красного перца чили произошло совсем недавно
 
Как известно, азиатская кухня, в частности индийская и корейская, считаются одними из самых острых кухонь в мире.
Подробнее...




 

География посетителей

Также по теме