Общение с читателями и новое на сайте:


 
- A +

Празднование Рождества и Нового года в разных странах мира; Кто такой Святой Николай, и Санта-Клаус; Рождество и Новый год в Болгарии, Ватикане, Великобритании, Германии, Нидерландах, Италии, Китае, Польше, Румынии, Сербии, Сирии, США, Франции, Чехии...


Празднование Рождества и Нового года в разных странах мира - тема этого мегадосье. Материалы собраны по первоисточникам, включая иновещание разных стран на русском языке.

ОГЛАВЛЕНИЕ:

На стр. 1:

Празднование Рождества и Нового года в разных странах мира (происхождение; Вифлеемская звезда; даты Рождества; смешение в традиции Рождества языческих, древнееврейских, протестантских и католических традиций елка; рождественское богослужение; название Рождества в разных языках; хлопушка; индейка; рождественская песня «Тихая ночь», политкорректность и запреты на Рождество;

На стр. 2:

Кто такой Святой Николай, и как он превратился в Санта-Клауса;

Со стр. 3 и далее: Рождество и Новый год в разных странах.

Стр. 3: Рождество и Новый год в Болгарии;

Стр. 4: Рождество в Ватикане;

Стр. 5: Рождество в Великобритании;

Стр. 6: Рождество в Германии;

Стр. 7: Рождество в Нидерландах;

Стр. 8: Рождество в Италии;

Стр. 9: Рождество и Новый год в Китае;

Стр. 10: Рождество и Новый год в Польше;

Стр. 11: Рождество в Румынии;

Стр. 12: Рождество в Сербии;

Стр. 13: Рождество в Сирии;

Стр. 14: Рождество и Новый год в США;

Стр. 15: Рождество во Франции;

Стр. 16: Рождество и Новый год в Чехии;

Стр. 17: Рождество и Новый год в Бразилии;

Стр. 18: Рождество и Новый год в Швеции;

ДОСЬЕ ПОПОЛНЯЕТСЯ АУДИОФАЙЛЫ БУДУТ ВСКОРЕ ВНОВЬ ЗАГРУЖЕНЫ

Аудиофайлы по теме Рождества и Нового года в разных странах мира:

Некоторые из нижеприведенных в тексте этого досье программ о праздновании Рождества и Нового года в разных странах мира от международных русскоязычных вещателей (в записи Portalostranah.ru) доступны в наших аудиофайлах в левом верхнем углу этой страницы.

В аудифайле № 1: Фрагмент из программы русского вещания Польского радио для заграницы от 24/12/2009 о том, что поляки принесли в традиции празднования Рождества в Ватикане с польскими замечательными песнопениями к Рождеству.

Здесь же два фрагмента русской передачи Радио Ватикан от 24/12/2009 и 23/12/2008 о том, как правильно праздновать католику Рождество и об обычаях празднования Рождества в Ватикане. Расшифровка этих радиопрограмм в текст, проведенная Portalostranah.ru, в несколько сокр. виде доступна в разделе «Ватикан» (стр. 4) этого обзора;

В аудиофайле № 2: Сообщение Русской службы Би-би-си (декабрь 2007 г.) о рождественской пасте с моллюсками в Неаполе, с рецептом. Расшифровка этой аудиозаписи из нашего архива, проведенная Portalostranah.ru, доступна в разделе «Италия» ( стр. 8) этого обзора;

В аудиофайле № 3: Русское вещание «Немецкой волны» в записи Portalostranah.ru. Сообщение от 25/12/2005 об одной из самых знаменитых рождественских песен «Тихая ночь, святая ночь...». В аудиофайле, который можно послушать или скачать, содержится история песни «Тихая ночь, святая ночь...» и звучит она сама. Текст передачи доступен в разделе «Тихая ночь, святая ночь...». Как появилась знаменитая рождественская песня»;

В аудиофайле № 4 вы можете послушать сообщение русского вещания «Международного Радио Словакии» от 25/12/2009 о том, как называется Рождество в Германии, Словакии и Чехии. В этих трех странах название Рождества имеет общее происхождение. Текст сообщения доступен в разделе «Происхождение названия Рождества в разных языках» на этой, первой, странице обзора;

В аудиофайле № 5 звучит рождественское поздравление, произнесенное Папой Бенедиктом XVI 25 декабря 2010 на русском, белорусском и украинском языках после фрагмента его послания URBI ET ORBI. Запись Portalostranah.ru с эфира русской программы Ватиканского радио. Подробнее о URBI ET ORBI на Рождество смотрите в разделе «Ватикан» (стр.4) этого обзора;

В аудиофайле № 6: Сообщение Yle — Радио Финляндия, ее русской службы (дек. 2010 г.), о том, как сочетается политкорректность и христианская символика Рождества во время проведения традиционных елок в местных детских садах и школах. Эта заметка в тексте в расшифровке Portalostranah.ru доступна в разделе «Политкорректность против христианской символики Рождества» на этой, первой, странице этого обзора;

В аудиофайле № 7: Сообщение от 31 декабря 2010 Русского вещания Радио Дамаск, Радиовещательной станции Сирийской Арабской Республики о праздновании Рождества и западного Нового года в этой мусульманской стране. Текст этого сообщения (с некоторыми сокращениями) доступен в расшифровке Portalostranah.ru в разделе «Сирия» (стр. 13) этого обзора;

В аудиофайле № 8: Запись Portalostranah.ru от 23/12/2010 русского вещания «Международного Радио Китая» из Пекина. Вы можете послушать, как китайские артисты — певцы и певицы поют западные рождественские песни. Среди них «Тихая ночь» (китайский диктор русской программы из Пекина объявляет ее как песня «Сочельник» (о песне «Тихая ночь» см. подробнее в др. разделе на первой странице этого обзора), «Колокольчики» и др. Подробнее о праздновании в КНР Рождества и западного Нового года, соотношении этих праздников с традицией встречи традиционного Китайского Нового года см. в разделе «Китай» (стр. 9) этого обзора;

В аудиофайле № 9: Запись Portalostranah.ru передачи русского вещания «Радио Швеция» от 26/12/2006 о традициях и современности празднования Рождества и Нового года в Швеции (там же звучат шведские рождественские песни). Текст этой передачи (с некоторыми сокращениями) доступен в расшифровке Portalostranah.ru в разделе «Швеция» (стр. 18) этого обзора;

Аудиофайлы этого нашего мегадосье о праздновании Рождества и Нового года в разных странах мира будут пополняться.



Рождество в Великобритании

 

На этой странице подробнее о праздновании Рождества в Великобритании.

 

См. ссылки на все материалы этого нашего мегадосье о Рождестве здесь

 

Британская рождественская трапеза и «Boxing—Day»

 

На иллюстрации из архива: рождественский пудинг.
На иллюстрации из архива: рождественский пудинг.

В радиожурнале «Европа и европейцы» иновещания ФРГ «Немецкая волна», русская программа от 20/12/2005 говорилось:

 

«Надо сказать, что многие рождественские традиции во многих странах Европы — очень давние. Особенно свято соблюдают их, конечно же, жители британских островов.

 

Так, например, в первый день после рождественских праздников британцы отмечают так называемый «Boxing—Day». К боксу этот день никакого отношения не имеет. Его название произошло от слова «бокс» — ящик, картонка, коробка, бандероль. В викторианские времена в таких ящичках и картонных коробках вручались рождественские подарки слугам и горничным, почтальонам и угольщикам, дворникам и уличным разносчикам... Сегодня коробочек давно нет: почтальонам и мусорщикам просто дают деньги. Но название — «Boxing—Day»  — осталось. И суть, праздника, в общем—то, не изменилась.

 

Однако главный светский рождественский обычай британцев, который они свято соблюдают, — это богатый и обильный праздничный ужин.

 

Двенадцать миллионов индеек съедают жители Британских островов в рождественские дни (2005). Англичане гордятся своими традициями, и праздничный ужин относится к одному из их священных ритуалов. Кроме индейки, в меню обязательно входит брусника, брюссельская капуста, рождественский пудинг и печенье под названием «Mince Pies». Это нечто вроде сладких пирожков с начинкой из сухофруктов, смешанных с пряностями.

 

Между прочим, строго говоря, есть в Рождество печенье и пудинг в Англии было запрещено. В 17—ом веке Оливер Кромвель, который был не только выдающимся полководцем и государственным деятелем, но еще и строгим пуританином, издал специальный указ на этот счет. В указе употребление пудинга, печенья и прочих сладостей в Рождество объявлялось языческим грехом. И даже приготовление их каралось тюремным заключением. Указ Кромвеля до сих пор официально не отменен. Как и другой английский закон, принятый еще раньше, в 1551—ом году. Согласно этому закону, тюремное заключение грозило каждому, кто не придет в церковь на рождественское богослужение. К счастью, в 1831—ом году британский парламент принял еще один закон, запрещающий в Рождество сажать в тюрьму кого бы то ни было — за исключением тех, кто совершил тяжкое преступление, отмечалось в радиожурнале «Европа и европейцы» «Немецкой волны», русское вещание от 20/12/2005.

 

Рождественский пудинг как символ имперского единства

 

На иллюстрации из архива: Упоминаемая в заметке карикатура, изображающая британского премьер-министра У.
На иллюстрации из архива: Упоминаемая в заметке карикатура, изображающая британского премьер-министра У. Питта Младшего и императора Наполеона, которые делят мир, изображенный в виде пудинга.

Пудинг — это английский десерт из яиц, сахара, молока и муки, являвшийся одним из символов традиционного британского Рождества.

 

О рождественском пудинге как символе имперского единства в заметке Русской службы Британской вещательной корпорации Би-би-си от 24/12/2004:

 

«Широко известна карикатура времен наполеоновской поры: за обеденным столом сидят британский премьер-министр Питт-младший и французский император. Оба стремительно нарезают себе куски от пудинга, испеченного в виде земного шара. Каждый хочет заполучить себе кусок заморских колоний послаще и побогаче.

 

Пудинг в виде Земли был выбран неслучайно: этот десерт занимает в истории британской кулинарии, да и империи в целом особое место. Особенно это касается сливового пудинга, которым угощали на Рождество.

 

Сливовый пудинг в глазах рядовых викторианцев был символом могущества империи, «над которой никогда не заходит солнце». Причина этого невероятно проста: ингредиенты для праздничного угощения попадали на кухни из всех уголков империи.

 

Корни этого блюда уходят в XVIII век. Тогда заезжий француз писал о том, как британцы любят полакомиться сливовой кашей, однако «мало кому из иностранцев она приходиться по вкусу».

 

Другой путешественник писал совсем о другом блюде, которое, впрочем, также могло лечь в основу рождественского пудинга. «Это смесь бычьих языков, курятины, яиц, сахара, изюма, лимонной и апельсиновой цедры, а также кучи разных специй». Пирог этот ели на Двенадцатую ночь (6 января), а тот, кому посчастливилось найти в нем сухой боб или горошек, либо становился на вечер «королем» или «королевой», либо... на следующий день рассчитывался по счету за всех.

 

По мнению историков, именно с тех пор в Британии появилась традиция запекать в рождественском пудинге серебряную монетку в шесть пенсов.

 

Но уже к концу XVIII века британцы начали отдавать предпочтение сливовому пудингу. Французский дипломат Де Солиньи писал в 1820-е годы, что «похоже, нет в этой стране в Рождество ни одного стола, от королевского до крестьянского, где бы ни было запеченной говядины и сливового пудинга».

 

Популярность главного сладкого блюда года объяснялась падением цен на специи и сухофрукты, что сделало пудинг по-настоящему всебританским угощением. И не стоит забывать собственно о кулинарных достоинствах: пудинг легко приготовить, легко сохранить, он вкусен и надолго утоляет голод.

 

В какой-то момент британские политики начали говорить о том, что пудинг и запеченная говядина «принадлежат британцу с рождения». А в знаменитой кулинарной книге миссис Битон было семь рецептов праздничного пудинга на любой карман — от «Несравненного» (ценой в семь шиллингов и шесть пенсов) до самого простого ценой в один шиллинг.

 

Как пишет британский историк и издатель Саймон Фаулер, куда бы ни ехали викторианцы и эдвардианцы, сливовый пудинг ехал с ними — вместе с игроками в крикет на турне в Австралию, с медсестрами в Крым, с первооткрывателями на Южный полюс.

 

В минувшем веке у рождественского пудинга появилась и важная политическая роль. После Первой мировой войны британская империя постепенно начала трещать по швам, и властям нужно было срочно что-то сделать, чтобы вселить в нацию дух единства и мощи. В 1927 году королю Георгу V был преподнесен пудинг, сделанных из собранных со всех концов империи ингредиентов (16 продуктов из более десятка территорий). Тогда же Имперский торговый совет провел серию рекламных кампаний, которые были призваны побудить народ активнее покупать товары, произведенные Британской империей.

 

Как пишет в своей книге «Империя. Как Британия создала современный мир» историк Ниалл Фергюсон, рекламная идея была проста: с империей у вас будет имперский пудинг, без нее — только хлебные крошки, мука и пиво. Или, как выразился Джордж Орвелл, без империи Британия будет «просто холодным и неважным маленьким островом, где всем нам придется тяжело работать, а жить — на картошке и селедке».

 

Когда годом позже имперский пудинг преподнесли лорду-мэру Лондона, председатель торгового совета заметил, что поедание пудинга «станет символом единства империи, а также примером и назиданием всем семьям вокруг».

 

Кампания удалась: в 1931 году жители графства Ланкашир испекли самый большой в мире сливовый пудинг весом в полтонны. Пекли они его 60 часов.

 

Само собой, в военное время рождественский пудинг для солдат стал чем-то родным — частичкой дома, уюта и счастья. Только в первую неделю декабря 1916 года на Западный фронт было доставлено 150 тысяч посылок со сладким.

 

Однако после Второй мировой войны, начиная с 1950-х годов, британская кулинария изменилась до неузнаваемости. Традиционный, «тяжелый» и калорийный рождественский пудинг проиграл борьбу более легким блюдам, которые еще в середине века посчитались бы экзотическими.

 

Имперский рождественский пудинг. Рецепт королевского повара 1928 года:

 

1 фунт смородины (Австралия)

2 фунта изюма (Австралия или Южная Африка)

5 унций тертого яблока (Британия или Канада)

1 фунт хлебных крошек (Британия)

1 фунт говяжьего жира (Новая Зеландия)

6,5 унций цукатов (Южная Африка)

8 унций муки (Британия)

8 унций сахара (Вест-Индия или Гвиана)

5 яиц (Британия или Ирландия)

0,5 унции молотой корицы (Индия или Цейлон)

0,25 унции молотой гвоздики (Занзибар)

0,25 унции молотого мускатного ореха (Вест-Индия)

Четверть чайной ложки приправы для пудинга (Индия или Вест-Индия)

Четверть джилла брэнди (Австралия, Южная Африка, Кипр или Палестина)

Четверть джилла рома (Ямайка или Гвиана)

Пинта пива (Англия, Уэльс, Шотландия или Ирландия)»,

 

передавала Русская служба Британской вещательной корпорации Би-би-си 24/12/2004).

Рождество в Британии: Как его отмечает королева

 

На архивной иллюстрации: Рождественское обращение королевы Елизаветы II.
На архивной иллюстрации: Рождественское обращение королевы Елизаветы II.

Одним из «гвоздей» программы Рождества в Великобритании, наряду с рождественским обедом, является праздничное обращение монарха.

 

Рождественское обращение

 

Записанное заранее обращение транслируется в Великобритании в 15 часов по Гринвичу 25 декабря. Чуть позднее оно появляется и на сайте Британской монархии royal.gov.uk.

 

В прошлые годы это обращение британского монарха записывалось и передавалось исключительно по каналу общественного вещателя Би-би-си, но с 1996 году попеременно готовится и транслируется также двумя другими национальными вещателями — частными ITN и Sky.

 

Первое рождественское обращение (тогда как радиообращение) британского монарха было записано в 1932-м году в резиденции Сандрингхэм (Sandringham), и зачитано королем Георгом V, дедом нынешней королевы Елизаветы II. Сайт британской монархии, говоря об организации первого рождественского радиообращения, отмечает:

 

«Две комнаты в Sandringham были переоборудованы во временную студию... Микрофоны в Сандрингхэме с помощью наземных кабелей Post Office доставили сигнал в главный офис Би-би-си. Оттуда было выполнено подключение к передатчикам внутренней службы BBC — Home Service, а также шести коротковолновым передатчикам Имперской службы в ретрансляционном центре Би-би-си Empire Broadcasting Station в Давентри.

 

Главный почтамт также передал это обращение для Австралии, Канады, Индии, Кении и Южной Африки.

 

Время для обращения было выбрано в 3:00 после полудни — лучшее время для передачи на большинство стран империи с передатчиков в Великобритании. Трансляции послания предшествовала часовая программа приветствия со всех концов империи.

 

Текст первой речи короля на Рождество был написан поэтом и писателем Редьярдом Киплингом, и начинался со слов: «Я обращаюсь сейчас из моего дома и от всего сердца ко всем вам». Конец цитаты.

 

Вопреки утверждению сайта британской монархии, необходимо отметить, что, скорее всего, время было выбрано, чтобы сгладить разницу в часовых поясах, т.к. оптимальным временем вещания на коротких волнах с точки зрения прохождения радиоволн 15 часов дня назвать нельзя.

 

Идею рождественского обращения монарха, тогда в рамках трансляций Имперской радиослужбы (ныне Всемирной службы) Би-би-си, к подданным по всей огромной в те времена Британской империи выдвинул основатель и первый генеральный директор корпорации сэр Джон Рейт (John Reith).

 

До 1960-го года радиообращения выходили в прямом эфире, но затем стали записываться заранее, для удобства трансляции по всем уголкам империи. Но еще до того, в 1951 году смертельно больной король Георг VI — отец нынешней королевы, в связи с болезнью записал тогдашнее обращение заранее.

 

Королева Елизавета II (коронована в 1953 г) выступила со своим первым рождественским радиообращением по радио ВВС в 1952 году. Ее первое телевизионное рождественское обращение состоялось в 1957 году, это было также первое рождественское телеобращение в истории британской монархии.

 

В 1936-м году обращение не предавалось из-за отречения за несколько недель до того короля Эдуарда VIII. В период правления нынешней королевы Елизаветы рождественское обращения не было записано только в 1969-м году, когда королева решила, что правящая семья была в течение года слишком широко представлена на телевидении, — в тот год состоялась в Уэльсе долгожданная торжественная церемония инвеституры (наделение титулом) Чарльза в качестве Принца Уэльского.

 

Обычно рождественские обращения королевы записываются в Сандрингхэме или в Букингемском дворце — причем иногда на открытом воздухе, из сада королевского дворца. Один раз запись проводилась даже в новозеландском Окленде, где тогда с визитом находилась королева. В 2010 году обращение впервые было записано в бывшем королевском дворце в Хэмптон Корт.

 

Рождественский день британской королевской семьи

 

Королева Елизавета II все последние десятилетия встречала Рождество, находясь на каникулах в одной из своих загородных резиденций. Обычно этой резиденцией было поместье Сандрингхэм в графстве Норфолк, в Восточной Англии. Сюда съезжаются многие представители королевской фамилии для того, чтобы вместе с ее величеством отметить Рождество.

 

Находясь в Сандрингхэме, королева в сопровождении членов семьи участвует в рождественской полуденной службе 25 декабря в местной церкви Святой Марии Магдалины постройки XVI века.

 

Затем следует праздничный рождественский обед в широком семейном кругу.

 

Тогда же представители королевской фамилии смотрят рождественское обращение по национальным каналам. Однако сама королева не любит смотреть эфир своего обращения в присутствии других, и как рассказал в 2007 году прессе принц Эндрю — второй сын королевы, обычно во время трансляции своего рождественского обращения ее величество уходит в другую комнату, где имеется еще один телевизор, отмечали сайт британской монархии royal.gov.uk и Би-би-си (по состоянию на 23/10/2011).

Рождество в Великобритании: цикл празднования

 

Видео: 80% от всех продаваемых в 2015 г. Великобритании рождественских елок родом из Дании. Здесь фрагмент выпуска новостей европейского телеканала Euronews от 7 декабря 2015 на эту тему:

 

 

Главные традиционные атрибуты праздников на Альбион большей частью завозят из скандинавских стран. Курс британского фунта стерлингов в последнее время значительно укрепился по отношению к евро и к привязанной к нему датской кроне, соответственно, импортируемые оттуда товары подешевели. «Евро влияет на ценообразование, мы смогли снизить для наших клиентов цены на 13%, так что для них это хорошая новость», — говорит оптовый торговец. Если курс датской валюты снизился по отношению к фунту вслед за евро, то норвежскую ослабило падение цен на нефть. Великобритания импортирует около 1,6 миллиона елей сорта «Нордман» из Дании. Это 80% от всех продаваемых в стране рождественских елок. Их стоимость для британских импортеров упала за 2015 г.на 16%. Но такая конъюнктура благоприятна, в первую очередь, для розничных продавцов — цены для потребителей на открывшихся елочных базарах по сравнению с прошлым годом практически не изменились.

 

Британская писательница Кейт Фокс в своей книге «Наблюдая за англичанами» выделяет следующие этапы современного празднования Рождества и Нового года в Великобритании, начиная с 24 декабря — кануна Рождества:

 

«Канун Рождества (отмечается в семейном кругу; магазины в последний момент; паника и ссоры из-за пустяков; на елке зажигают огни; употребление спиртных напитков; поедание в больших количествах орехов и шоколада; возможно, посещение церкви — рождественские песнопения ранним вечером или полуночная служба);

 

(25 декабря) — первый день Рождества (в семейном кругу; елка; вручение подарков; долгие хлопоты, связанные с приготовлением рождественского обеда, потом долгое застолье; выступление королевы по телевидению/радио — кто-то специально не смотрит/не слушает королеву; отход ко сну — кто-то, возможно, засыпает прямо во время просмотра фильмов «Звуки музыки», «Волшебник страны Оз» и т. п.; опять застолье с едой и напитками; беспокойная ночь);

 

(26 декабря) — второй день Рождества (похмелье; прогулка всей семьей, хотя бы в местном парке; длительная загородная прогулка; посещение родственников; побег из дома в паб);

 

27- 30 декабря (несколько странный «промежуточный» период; кто-то пытается работать, но зачастую безуспешно; другие отправляются в магазины, гуляют, пытаются развлекать детей; опять переедание и употребление спиртных напитков; посещение друзей/родственников; телевизор, видео; пабы);

 

(31 декабря) — канун Нового года (в кругу друзей; большие шумные вечеринки с употреблением большого количества спиртного или посещение пабов; нарядные платья; громкая музыка; салют; во время застолья исполняется шотландская песня на слова Роберта Бернса «Auld Lang Syne» («Доброе старое время»); новогодние зароки; попытка поймать такси/ возвращение домой пешком по холоду пешком);

 

1 января (сон допоздна; похмелье)...

 

Школьная «пьеса о Рождестве» (инсценировка евангельской легенды о рождении Иисуса Христа) для многих единственное мероприятие религиозного содержания, с которым они сталкиваются в рождественский период».  — отмечает Кейт Фокс в своей книге.

Шотландская специфика празднования Рождества

 

Русская служба Британской вещательной корпорации Би-би-си отмечала 23/12/2004 о шотландской специфике Рождества:

 

«Христианское празднование Рождества пришло в Шотландии на смену языческим кельтским празднованиям в период зимнего солнцестояния, направленным на то, чтобы скрасить длинные темные ночи и помолиться за удачный новый год.

 

Традиция наряжать елку на Рождество была введена в викторианские времена. Некоторые традиции, такие как сжигание рождественского полена или поцелуи под веточкой омелы, символизируют плодородие.

 

Как и в других частях Соединенного Королевства, в Шотландии очень сильны введенные или возрожденные в викторианские времена традиции, такие как пение колядок, обмен поздравительными открытками и украшение елки — обычай, который также пришел из Германии.

 

В Шотландии принято торжественно отмечают канун Нового года — хогманей. На вечеринках пьют и веселятся, а человек, который после полуночи первым переступит порог дома, должен принести три подарка — виски, кусок угля и ломоть хлеба.

 

Считается хорошей приметой, если первым в дом войдет мужчина-брюнет. Полагают, что в основе этого суеверия лежит страх перед белокурыми викингами», сообщала Русская служба Британской вещательной корпорации Би-би-си 23/12/2004.

 

Рождественский стол в Великобритании: Против карпа

 

Итак, в Великобритании на рождественском столе господствуют индейка и рождественский пудинг. В то же время в ряде восточноевропейских стран, таких как, например, Чехия и Польша, в виде отголоска традиции потребления постной пищи в прошлом и сегодня на рождественском столе господствует карп.

 

Однако когда, например, поляки в Великобритании пытаются найти на Рождество здесь себе карпа, их не понимают. На эту тему несколько лет назад опубликовала любопытную заметку польская газета «Денник», которую процитировало Польское радио для заграницы (Polskie Radio dla Zagranicy) в своей русской программе от 21/12/2006:

 

«Много польских граждан находится в Великобритании и они в сочельник (рождественский ужин 24 декабря) хотели бы иметь на праздничном столе традиционные польские блюда — пишет газета «Денник». Карп заливной или жареный должен быть на каждом польском столе — это традиция. Однако это оказалось не так просто.

 

В английских магазинах у продавцов желание купить карпа вызывает недоумение. В супермаркетах эта рыба практически недоступна, а их ловля в реках считается браконьерством — отмечает далее автор статьи Доминика Беньковска. В одной из эксклюзивных торговых сетей в этом году карп впервые появился в продаже, но его стоимость просто баснословная — 15 фунтов (около 90 злотых). Карпа привезли из Франции и, как признался представитель сети, им пришлось срочно искать поставщиков этой рыбы. Карпа можно купить в некоторых польских магазинах в Лондоне, но для этого надо заранее записаться и отстоять длинную очередь. Поэтому поляки не могут рассчитывать на магазины и многие предпочитают рыбу поймать ну, например, в Темзе. Но в Англии карп это вид рыбы, который находится под охраной. Его можно ловить на удочку, но не более двух штук в день. Английские рыбаки опасаются, что поляки могут уменьшить популяцию этой рыбы в реках в озерах, поэтому Агентство охраны окружающей среды выслало специальные оснащенные пуленепробиваемыми жилетами, палками и наручниками патрули, которые контролируют не много ли поляки ловят рыбы.

 

Неприязненная к иммигрантам газета «Дейли Мейл» проводит кампанию против поляков, которые не только едят несъедобную, по мнению британцев, рыбу, но еще и ловят ее в реках. Газета «Денник» опубликовала краткое интервью с исполнительным директором этой газеты, который объясняет, что у англичан другая культура ловли: они ловят рыбу не для того, чтобы ее съесть, а чтобы с ней сфотографироваться и выпустить обратно в реку. Он рекомендует полякам, покупать рыбу в супермаркетах, которые в этом году специально для них импортируют карпа. Директор выразил удивление тем, что поляки едят карпа в сочельник, поскольку карп, по его мнению, рыба несъедобная и предложил заменить его лососем или индюком, как это делают англичане. Но на всякий случай вышеназванная английская газета сообщает рецепт приготовления карпа по-польски. Возможно англичанам, которые уже познакомились с бигосом (блюдо из квашеной капусты и мяса. Прим. Portalostranah.ru) и польской колбасой, понравится также и карп», — пишет Доминика Беньковска в газете «Денник», которую по «горячим следам» процитировало Польское радио для заграницы в своей русской программе от 21/12/2006.

 

Мониторинг Portalostranah.ru

 

 

Далее о Рождестве в Германии.

Опубликовано15112009   Обновлено09012019   Portalostranah





Избранное с сайта на
неделю: тексты, аудио,
видео:
(Из рубрики «Вещая поверх границ» №26). Дебаты в британском парламенте о глушении СССР Русской службы BBC. 1949 год
 
Начало истории с глушением передач Русской службы Британской вещательной корпорации BBC.
Подробнее...
Осень в Японии – взгляд из Японии
 
Обзор об осени в Японии по японским источникам – специфика и еда этого сезона.
Подробнее...
Самая острая кухня мира!? Но знакомство индийской кухни и красного перца чили произошло совсем недавно
 
Как известно, азиатская кухня, в частности индийская и корейская, считаются одними из самых острых кухонь в мире.
Подробнее...




 

География посетителей

Также по теме