Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Абхазское телевидение и радио на русском языке. Досье


Обзор о вещании Абхазского телевидения и радио на русском языке, а также об истории государственного ТВ и радио из Абхазии и современном вещании Грузии на Абхазию.



Заставка государственного телевидения (АГТРК) самопровозглашенной Республики Абхазия.

Заставка «висит» в перерывах между передачами (здесь скриншот кадра эфира от 27 августа 2014).

Т.к. Абхазское гос. ТВ вещает небольшое количество часов в сутки, то зритель видит эту заставку довольно часто, когда (конечно) не смотрит передачи из России. Долгие годы телевидение суверенной Абхазии в своей стране вещает на одном канале с телеканалом соседнего государства - «Россия-Культура».

Также государственное радио Абхазии внутри самой Абхазии делит на коротких и средних волнах свой эфир (2014 г.) с передачами Радио России, Радио Сочи и Краснодара, а на FM - с коммерческой российской радиостанцией «Авторадио». Подробнее в нашем обзоре.

Заставка государственного телевидения (АГТРК) самопровозглашенной Республики Абхазия.

Заставка «висит» в перерывах между передачами (здесь скриншот кадра эфира от 27 августа 2014).

Т.к. Абхазское гос. ТВ вещает небольшое количество часов в сутки, то зритель видит эту заставку довольно часто, когда (конечно) не смотрит передачи из России. Долгие годы телевидение суверенной Абхазии в своей стране вещает на одном канале с телеканалом соседнего государства - «Россия-Культура».

Также государственное радио Абхазии внутри самой Абхазии делит на коротких и средних волнах свой эфир (2014 г.) с передачами Радио России, Радио Сочи и Краснодара, а на FM - с коммерческой российской радиостанцией «Авторадио». Подробнее в нашем обзоре.

Заставка главной программы новостей Абхазского государственного телевидения «Амшеикушара» («Новости дня»). Здесь скриншот кадра эфира от 9 февраля 2012 г.

Государственный телеканал АГТРК передает по будням после 20 часов местного времени два раздельных вечерних выпуска этой программы новостей: на абхазском и на русском языках.

Хотя эта заставка русскоязычного выпуска новостей, но слово «Амшеикушара» написано на абхазском. Абхазский алфавит использует кириллицу (русские буквы).

В древности абхазский язык использовал грузинскую письменность. В 1862 году для абхазского языка был разработан алфавит на русской графической основе. В 1926 году был осуществлен переход на латинскую графику. В 1938 году был осуществлен перевод абхазского письма на грузинскую графическую основу, а в 1954 г. вернулись к кириллице.

Интересно, что в абхазском языке много слов на букву «а». Префикс а- в начале слова является определенным артиклем. По правилам абхазского языка он добавляется ко всем заимствованиям. Поэтому в левой колонке на стоп-кадре заставки «Амшеикушара» среди тем новостей мы видим слова «Аспорт», «Аекономика», «Абизнес», «Аполитика».

Заставка главной программы новостей Абхазского государственного телевидения «Амшеикушара» («Новости дня»). Здесь скриншот кадра эфира от 9 февраля 2012 г.

Государственный телеканал АГТРК передает по будням после 20 часов местного времени два раздельных вечерних выпуска этой программы новостей: на абхазском и на русском языках.

Хотя эта заставка русскоязычного выпуска новостей, но слово «Амшеикушара» написано на абхазском. Абхазский алфавит использует кириллицу (русские буквы).

В древности абхазский язык использовал грузинскую письменность. В 1862 году для абхазского языка был разработан алфавит на русской графической основе. В 1926 году был осуществлен переход на латинскую графику. В 1938 году был осуществлен перевод абхазского письма на грузинскую графическую основу, а в 1954 г. вернулись к кириллице.

Интересно, что в абхазском языке много слов на букву «а». Префикс а- в начале слова является определенным артиклем. По правилам абхазского языка он добавляется ко всем заимствованиям. Поэтому в левой колонке на стоп-кадре заставки «Амшеикушара» среди тем новостей мы видим слова «Аспорт», «Аекономика», «Абизнес», «Аполитика».

Начало русскоязычного выпуска программы новостей «Амшеикушара» («Новости дня») государственного ТВ Абхазии от 9 февраля 2012 г.
Начало русскоязычного выпуска программы новостей «Амшеикушара» («Новости дня») государственного ТВ Абхазии от 9 февраля 2012 г.

На скриншоте кадра из программы новостей Амшеикушара» («Новости дня») государственного ТВ Абхазии от 9 февраля 2012 г.:

Начало репортажа (здесь показано административное учреждение с абхазским флагом) из верхней части Кодорского ущелья, где живут почти исключительно близкородственные грузинам (но не абхазам) сваны и теперь также обитают российские пограничники.

Это ущелье ныне целиком принадлежит самопровозглашенной Абхазии, которая воспользовалась войной Грузии с Россией и Южной Осетией 2008 года и отбила у грузинской армии этот последний участок бывшей Абхазской АССР, еще остававшийся под управлением Тбилиси.

Но повод данного конкретного репортажа от 9 февраля 2012 г. был мирным: необыкновенно снежная зима в Кодорском ущелье. Бороться со снегом сванам помогали абхазские власти и российские пограничники.

На скриншоте кадра из программы новостей Амшеикушара» («Новости дня») государственного ТВ Абхазии от 9 февраля 2012 г.:

Начало репортажа (здесь показано административное учреждение с абхазским флагом) из верхней части Кодорского ущелья, где живут почти исключительно близкородственные грузинам (но не абхазам) сваны и теперь также обитают российские пограничники.

Это ущелье ныне целиком принадлежит самопровозглашенной Абхазии, которая воспользовалась войной Грузии с Россией и Южной Осетией 2008 года и отбила у грузинской армии этот последний участок бывшей Абхазской АССР, еще остававшийся под управлением Тбилиси.

Но повод данного конкретного репортажа от 9 февраля 2012 г. был мирным: необыкновенно снежная зима в Кодорском ущелье. Бороться со снегом сванам помогали абхазские власти и российские пограничники.

Скриншот кадра прогноза погоды в русскоязычном выпуске программы новостей «Амшеикушара» («Новости дня») государственного ТВ Абхазии от 9 февраля 2012 г.
Скриншот кадра прогноза погоды в русскоязычном выпуске программы новостей «Амшеикушара» («Новости дня») государственного ТВ Абхазии от 9 февраля 2012 г.

Кратко об Абхазии: независимость от Грузии и зависимость от России

 

Малоизвестная в мире и непризнаваемая никем в мире (кроме России (с 2008 г.), Венесуэлы, Науру, Никарагуа и Южной Осетии, — по состоянию на 2014 год), Республика Абхазия расположена на северо-восточном побережье Черного моря.

 

Абхазия является очень небольшой страной — максимальная протяженность ее территории по прямой: с запада на восток 160 км, а с юга на север всего 54 км. При этом линия побережья 220 километров: от реки Псоу (граница с Россией) до реки Ингури (линия разделения с Грузией). (Данные по территории приведены по абхазским и независимым источникам).

В наших аудиофайлах в левом верхнем углу страницы:

 

В аудиофайле № 1:

 



 Позывной Абхазского государственного радио, записанный с коротких волн (время записи: конец 1990-х- начало 2000-х гг.). После позывного в аудиофайле следует гимн самопровозглашенной Абхазии «Свобода», и объявление на двух языках (абхазском и русском): «Говорит Сухум, Радио Республики Абхазия» и перечисление частот. Тогда Абхазское радио еще, видимо, не вещало на FM, а только на средних и коротких волнах. Подробнее в нашем обзоре.

 

В аудиофайле № 2:

 



Выпуск новостей абхазского государственного радио на русском языке от 13 августа 2014 года.

 

В выпуске новостей первым сообщением говорится:

 

«14 августа 2014 года исполняется 22 года Отечественной войны народа Абхазии. В тот жаркий августовский день войска Госсовета Грузии вторглись на территорию Абхазии, Началась кровопролитная война, которая длилась 413 дней и завершилась 30 сентября победой абхазского народа.

 

В боевых действиях участвовало более 12000 человек. По данным Министерства обороны Абхазии, тогда погибло более 2700 человек, и более 5000 получили ранения. Более 200 человек числилось пропавшими без вести. За независимость Абхазии вместе с ее народом сражались добровольцы Северного Кавказа, юга России, представители абхазской диаспоры из дальнего зарубежья...» Конец цитаты.

 

Отметим, что под добровольцами с Северного Кавказа подразумевается, в том числе, большое количество добровольцев из Чечни, которые спустя несколько лет стали воевать с российской армией за независимость Чеченской Республики, и были признаны в России террористами.

 

Но в сегодняшней Абхазии об этом стараются не упоминать, т.к. ныне (2014 г.) российское правительство является главным и почти единственным союзником независимой Абхазии.

 

В войне 1992-1993 гг. за абхазскую независимость и против Грузии парадоксальным образом вместе воевали будущие чеченские борцы за независимость Чечни и казаки южных областей России, позднее противостоявшие друг другу.

 

Госсовет же Грузии просто пытался (правда, довольно неуклюже) восстановить суверенитет своей страны на бывшей ее частью — Абхазской АССР.

 

Как считается, спровоцировало Грузию на вторжение само руководство Абхазии, которое до того использовало отмену неизбранным населением, а пришедшим к власти в результате переворота Госсветом Грузии отмену Конституции Грузинской ССР 1978 г. и восстановление Конституции независимой Грузии 1921 г. (с унитарным устройством) как юридический повод для прекращения существования Абхазской АССР, хотя вновь введенная тогда в действие Конституция существовавшей в 1918-1921 гг. Грузинской демократической республики говорила о том, что для национальных меньшинств предусматривается автономия (гл. 14, пункт 129).

 

При этом абхазский парламент, проголосовавший за независимость, фактически раскололся, т.к. против независимости выступали депутаты, представлявшие грузин, проживавших в Абхазии (а грузины в Абхазии составляли (по результатам переписи 1989 года) 45,68 % от общего числа населения Абхазии (по переписи 2011 года их осталось только 19,26 %).

 

Мониторинг Portalostranah.ru, сент. 2014

 

Население Абхазии 250 тыс. человек (данные по населению с сайта «Посольства» Абхазии в России, при том, что в год провозглашения независимости население Абхазии составляло около 400 тыс. чел.).

 

Население столицы Абхазии Сухума — ок. 80 тыс. чел. (данные по населению с сайта «Посольства» Абхазии в России).

 

До 1992 года официально (до 1993 года де-факто) Республика Абхазия входила в состав Республики Грузия. Международное сообщество считает Абхазию той частью Грузии, которая теперь оккупирована Россией, однако справедливости ради необходимо отметить, что объявление Верховного Совета Абхазии об отделении этой тогдашней абхазской автономии в составе Грузии от последней было сделано еще в 1992 году, в то время когда руководство демократической России того времени не придерживалось экспансионистской политики (стратегический союз Абхазии и России стал возникать только после 2000 года). Решение абхазского Верховного Совета не понравилось Грузии, и она попыталась силой вернуть Абхазию в свой состав в ходе войны 1992-1993 гг., грузинским войскам тогда удалось занять часть территории Абхазии, в т. ч. Сухум (Об обстоятельствах объявления абхазской независимости 1992 г., в которых обе стороны были неправы, см. на врезке).

 

Однако абхазское ополчение смогло отразить вторжение грузинских войск (при том, что абхазам активно помогали, в том числе в качестве участников абхазского ополчения, представители горских народов автономных республик Кавказа в составе России), и с победой вернуться в Сухум в 1993 году, после чего Абхазия стала существовать отдельно от Грузии. С 1994 года в Абхазии сначала под вывеской миротворческих сил СНГ, а с 2008 года на основе двухсторонних соглашений находятся российские войска.

 

Валютой Республики Абхазия является российский рубль (что также характеризует довольно условную независимость Абхазии).

 

Интересно, что 60% бюджета Абхазии (согласно сообщению Русской службы Британской вещательной корпорации от 22 августа 2014) совершенно официально формируется из «безвозмездной помощи» Российской Федерации. При этом в абхазских городах приезжих и в 2014 году поражает царящая здесь разруха (стоят остовы разрушенных в ходе войны зданий), в стране отсутствуют многие признаки современной жизни (почти нет банкоматов, а (например) в одном из крупнейших городов — в Гаграх нет ни одного книжнго магазина — немногочисленные книги продают в магазинах канцтоваров).

 

Хотя в стране безопасно (2014 г.), туристов (ныне только из России — из-за международной изоляции Абхазии) здесь очень немного (при том, что в период СССР Абхазия считалась курортным регионом.

 

После подписания 28 сентября 2009 года меморандума о сотрудничестве между министерством связи России и правительством Абхазии, последняя перешла на российские телефонные коды для мобильной и стационарной связи.

 

«Государственный язык Республики Абхазия — абхазский. Русский язык наряду с абхазским признается языком государственных и других учреждений», — указывает статья 6 абхазской Конституции.

 

Абхазское время соответствует Московскому времени (Отметим, что UTC — Всемирное время, также упоминаемое в этом обзоре, меньше Московского летнего времени на 4 часа).

 

Особенности абхазского вещания: тесная связь с Россией

 

Ныне довольно условная (если можно так сказать) независимость Абазии диктует и ряд интересных особенностей ее вещания.

 

До 2012 года пакет общедоступных бесплатных эфирных телеканалов Абхазии состоял из восьми телеканалов: канал Государственной телерадиокомпании Абхазии (АГТРК), «Россия-Культура», «Россия 1», «Россия-24», «Первый канал», «Девятый канал» — ТРК «Новое телевидение Кубани», НТВ и «Петербург-Пятый канал».

 

Все эти телеканалы, за исключением одного, принадлежат государству, но не абхазскому, а соседнему с ним — т.е. России (это касается и НТВ, принадлежащему российской государственной компании «Газпром», и регионального телеканала «Девятый канал», которым владеет администрация Краснодарского края). Единственным абхазским телеканалом из этого пакета общедоступных телеканалов был телеканал Государственной телерадиокомпании Абхазии (АГТРК).

 

11 ноября 2011 года распоряжением тогдашнего абхазского «президента» Анкваба в перечень общедоступных телеканалов республики вошел еще один абхазский телеканал — канал «Абаза ТВ», (канал смог теперь вещать по всей республики и в эфирном цифровом пакете, и в эфирном аналоге). До того абхазские власти довольно длительное время разрешали «Абаза ТВ» вещать в эфире только на территорию Сухума и Сухумского района (но канал был доступен по всей Абхазии через Интернет). В итоге телеканалов распространяемых в эфире по всей Абхазии стало девять, из них семь российских. Интересно, что эфирный общедоступный цифровой пакет транслируется созданным совместно с Россией предприятием «Экран».

 

После начала вещания «Абаза ТВ» на всю Абхазию Абхазская государственная телерадиокомпания АГТРК (на абхазском Аҧснытәи ахәынҭқарратә телерадиоеилахәыра) перестала быть единственным общенациональным абхазским телеканалом, Отметим, что до 2007 года АГТРК являлась вообще являлась единственным абхазским телевещателем, пока летом вышеуказанного года также из Сухума (Сухуми) — столицы Абхазии не заработала упомянутая выше частная телекомпания «Абаза ТВ» (здесь мы не берем несколько существовавших локальных абхазских телеканалов, принадлежавших, в частности, районным администрациям в Абхазии и вещавший до «Абаза ТВ» на его частоте сухумский канал «Интер»).

 

Телевидение Абхазии: на русском и абхазском

 

Государственный телеканал АГТРК передает по будням после 20 часов два раздельных вечерних выпуска программы новостей «Амшеикушара» («Новости дня»): на абхазском и на русском языках.

 

В эфире телеканала довольно много передач и фильмов (включая западные) на русском языке. Государственное телевидение Абхазии вещает, в основном, вечером, все остальное время последние годы телеканал АГТРК делил эфир с русским государственным каналом «Россия-Культура».

 

Программы АГТРК отличает пылкая приверженность идеи абхазской независимости, которая скрашивает его некоторую местечковость и часто официозный тон. Многие абхазы, особенно молодые, называют вещание АГТРК скучным.

 

Своеобразной особенностью гос. телеканала было то, что долгие годы его эфир открывали траурные и поздравительные сообщения, т.к. канал выполнял роль своеобразной газеты объявлений (ведь с настоящими газетами после войны 1992-1993 гг. в Абхазии было плохо) и помогал восстановлению связей, утерянных в годы войны с Грузией.

 

Видео: Образец выпуска программы новостей «Амшеикушара» («Новости дня») государственного абхазского телевидения (АГТРК) от 9 февраля 2012 года.

 

 

На 9 мин. 30 сек. в выпуске — репортаж о необыкновенно снежной зиме в Кодорском ущелье, где живут почти исключительно родственные грузинам сваны и теперь также обитают российские пограничники. Это ущелье ныне целиком принадлежит самопровозглашенной Абхазии, которая воспользовалась войной Грузии с Россией и Южной Осетией 2008 года и отбила этот последний участок бывшей Абхазской АССР, еще остававшийся под управлением Тбилиси.

 

В выпуске обращает на себя почти полное отсутствие международных новостей, за исключением сообщения о положении в Южной Осетии (стране, с похожей на Абхазию действительностью, также отделившейся от Грузии. Южную Осетию, наряду с Россией, абхазские власти считают (2014 г.) стратегическим партнером).

 

В свою очередь частный канал «Абаза ТВ» выглядит более современно (Отметим, что «Абаза ТВ» (наименование канала происходит от слова «абаза», как раньше называли абхазов) принадлежит одному из местных абхазских бизнесменов и декларирует свою равноудаленность от абхазской власти и оппозиции, при этом пылко разделяя, как здесь принято, идеи абхазской независимости. Директором телекомпании является бывший руководитель Абхазского государственного телевидения времен войны за независимость 1990-х гг. Руслан Хашиг).

 

«Абаза ТВ» вещает в течении всего дня, в эфире канала много турецких и западных художественных фильмов и сериалов, мультфильмов и развлекательно-познавательных программ. Трансляции идут преимущественно на русском, включая выпуск «Время новостей» (выходит по будням в 19.30, с повторами 22.30 и 8.00 (время здесь местное). Абхазоязычное вещание на «Абаза ТВ» носит ограниченный характер — всего несколько передач (так выпуск новостей на абхазском на «Абаза ТВ» выходит раз в неделю, представляя собой обзор событий за семь дней).

 

Видео: Образец программы «Время новостей» на русском языке частной абхазской сухумской телекомпании «Абаза ТВ». Здесь выпуск от 27 сентября 2013 года.

 

 

Главной темой этого «Времени новостей» является 20-летняя годовщина победы в битве за Сухум, т.е. освобождение в 1993 году войсками самопровозглашенной Абхазии этого гл. города бывшей Абхазской АССР в составе Грузии от грузинских войск. До того абхазские власти, провозгласившие независимость, были вынуждены на два года покинуть Сухум и и прибывать в расположенном неподалеку городе Гудаута. Со взятием Сухума фактически была закончена и война абхазов за независимость от Грузии.

 

Выпуски новостей «Абаза ТВ» на русском языке в записи можно смотреть на сайте этого вещателя по адресу abaza.tv

 

Для своего вещания в столице и Центральном регионе страны АГТРК использует исключительно Сухумскую теладиобашнню, на абхазском известную как Аҟəа ателебааш. Как заявлял в 2010 году на прениях в абхазском «парламенте» тогдашний глава АГТРК Гурам Амкуаб: «нашей небольшой территории достаточно одной телевизионной вышки, но вся проблема в том, что основной телевизионный и радиосигнал, передающийся с Сухумской вышки, «гибнет» в море, и из-за рельефа местности приходится иметь в республике 8 передатчиков».

 

Во время упомянутых прений говорилось о том, что вещание АГТРК не везде принимается с хорошим сильным сигналом даже внутри Абхазии, а также о том, что надо усиливать вещание АГТРК на абхазском языке, «оно страдает из-за засилья русскоязычной коммерческой рекламы, и от того, что журналисты даже внутри выпусков новостей на абхазском ленятся переводить русскоязычных спикеров». Вообще же тогда многие депутаты парламента, согласно сообщениям медиа, официально признали вещание АГТРК довольно скучным, носящим главным образом информационный характер, и подобострастным к властям. Хотя и отметили, что АГТРК развивается.

 

Абхазское государственное телевидение в прямом эфире и отдельные передачи в записи (в том числе на русском языке) можно смотреть на сайте вещателя по адресу: apsua.tv

 

Спутниковых трансляций не один из абхазских вещателей, согласно имеющейся информации, пока не ведет.

 

Абхазское радио: на русском, абхазском и, вероятно, грузинском

 

Логотип Абхазского государственного радио. С сайта АГТРК.
Логотип Абхазского государственного радио. С сайта АГТРК.

Абхазское радио, или Апсуа радио, входящее в состав Абхазской государственной телерадиокомпании транслирует на русском, абхазском, а также и на грузинском языках (О передачах на грузинском в 7 часов UTC, как части утреннего блока абхазского радио на короткой волне 9535 кГц, в 2012 г. сообщали радиолюбители на различных специализированных сайтах и даже представляли аудиозаписи).

 

Передачи Абхазского радио транслируются не в течении всего дня, а утренним, дневным и вечерними блоками (Статистика: абхазское телевидение вещает 5 часов в сутки, радио — 8 часов, официальные данные по состоянию на 2010 год).

 

Насколько известно, в первые годы независимости Абхазское радио вещало только в средневолновом (волна 222 метра, частота 1350 кГц) и коротковолновом диапазонах (волна 31 метр, частоты 9495 и 9535 кГц). Однако теперь к ним добавилась довольно обширная сеть на FM (в Сухуме FM частота Абхазского радио 103,7 (по другим данным 103,8), также станция ретранслируется на FM в городах Абхазии: Гаграх (согласно сообщениям, частота там 107,1) и в Очамчире.

 

Передачи Абхазского радио на 1350 кГц транслируются с упомянутой выше сухумской телерадиотрансляционной вышки с мощностью, согласно разным оценкам, в 30/50 кВт. С этой же вышки идет на Сухум и окрестности и вещание на FM 103, 7.

 

На коротких волнах станция также работает, согласно сообщениям, с коротковолнового передатчика, вроде бы расположенного в Сухуме (однако, например, болгарский радиолюбитель Румен Панков считает, что передатчик находился, как минимум, некоторое время на территории России — около Сочи, и на этот передатчик уже передавался сигнал из Сухума. Сейчас, возможно, передатчик перемещен в Сухум. Тем не менее, радио Абхазии в переписке с радиолюбителями утверждало, что передатчик изначально находится в Сухуме).

 

Еще десять лет назад Абхазское радио имело только два блока программ в 7.30 утра и в 18 часов. В промежутке между этим эфирами шла трансляция Радио России. Сейчас эфиров у государственного Апсуа радио стало больше, но по-прежнему в перерывах между своими блоками Абхазское радио включает трансляции Радио России с его местными включениями краснодарского и сочинского радио (в настоящее время это касается частоты 1350 кГц).

 

По сети FM между своими блоками Абхазское радио транслирует российскую коммерческую станцию «Авторадио».

 

По состоянию на весну 2014 года, Абхазское радио продолжает присутствовать на короткой волне, но только на 9535 кГц с утренней программой с 6.30 до 8 .00 UTC, и только по понедельникам, средам и пятницам со своего традиционного маломощного передатчика всего в 5 кВт (заметим, принятая в мире мощность коротковолнового передатчика для целей радиовещания — а коротковолновые программы предназначены для распространения на тысячи километров (часто для целей иновещания) — обычно начинается со 100 кВ (минимум, 50 кВт, но это довольно редко), а мощные коротковолновые передатчики могут быть в 250, 300, 500 кВт. СССР использовал для целей иновещания иногда даже сдвоенные коротковолновые передатчики в 1000 кВт). При этом передачи на грузинском языке Абхазского радио в этом году, согласно сообщениям, на коротких волнах не отмечаются.

 

В то же время последние 15 лет было известно о стабильно передаваемом на коротких волнах ежедневном утреннем блоке Абхазского радио (частоты 9495 и 9535 кГц) на русском и абхазском, и согласно некоторым сообщениям, грузинском языках. Также транслировался и вечерний блок программ. Так, например, летом 2008 года на частоте 9495 кГц Абхазское радио было слышно в 03.00 09.00, 11.00 и 14.00 UTC, с передачами на русском и абхазском. Теперь же, насколько можно судить, абхазское радио сокращает свое присутствие на коротких волнах.

 

Выпуски новостей на русском языке Абхазского радио можно найти на его странице, на сайте Абхазской государственной телерадиокомпании АГТРК по адресу: apsua.tv/rus/radio

 

Вернемся к FM. В Абхазии, кроме вещания Абхазского радио, и транслируются несколько коммерческих информационно-музыкальных FM-радиостанций, включая старейшую абхазскую FM станцию на русском языке Radio SOMA (FM 107,9 в Сухуме; трансляция также идет в Интернете на сайте radiosoma.com) и ретранслируются несколько российских коммерческих FM станций.

 

«Голос Абхазии» из Грузии

 

Скриншот со старой версии сайта (на апрель 2012 г.) грузинской радиостанции «Голос Абхазии», вещающей на Абхазию. Тогда сайт был на русском языке.

Новая версия сайта исключительно на грузинском языке, хотя станция по-прежнему декларирует свое вещание на русском и грузинском. См. в нашем обзоре.

Скриншот со старой версии сайта (на апрель 2012 г.) грузинской радиостанции «Голос Абхазии», вещающей на Абхазию. Тогда сайт был на русском языке.

Новая версия сайта исключительно на грузинском языке, хотя станция по-прежнему декларирует свое вещание на русском и грузинском. См. в нашем обзоре.

Одна из станций на FM, которую из-за названия часто путают с государственным Абхазским Радио (т.е. Апсуа радио) именуется «Голос Абхазии» (груз. «Апхазетис хма»).

 

Но это не абхазская и даже не российская станция, а грузинская.

 

Студия «Голос Абхазии» расположена в Тбилиси и вещает на территорию Абхазии на русском и грузинском языках на FM частоте 107,2 c передатчика, расположенного в пограничном с Абхазией грузинском городе Зугдиди (в Тбилиси станция также доступна на FM частоте 98.9 через передатчик на Тбилисской телерадиовышке).

 

Радиостанция «Голос Абхазии» была основана в 2007 году группой грузинских политологов при поддержке грузинского правительства с целью строить мосты с аудиторией Абхазии.

 

Как сообщали тогда грузинские медиа со ссылкой на руководителя медиацентра (эмигрантской) Абхазии Рауля Кирия: «Радио «Голос Абхазии» был учрежден инициативной группой и часть финансирования будет осуществлять правительство Абхазии (имеется в виду прогрузинское правительство Абхазии в изгнании).

 

В 2007 году на церемонии открытии станции в Зугдиди присутствовал тогдашний грузинский президент Михаил Саакашвили, который сказал, что «мы (Грузия) вернулись на территорию всей Абхазии посредством запуска эфира радио «Голос Абхазии».

 

При этом станция с самого начала избегала слишком резких политических дискуссий, сосредоточившись на передаче музыкальных программ. Как заявлял в интервью грузинским СМИ исполнительный директор «Голоса Абхазии» Иракли Датешидзе, «станция опасается вызвать глушение со стороны абхазских властей, и чтобы избежать этого сохраняет нейтральный тон». «Мы часто выводим в прямой эфир представителей де факто властей непризнанной Абхазской Республики. Именно это отличает нас от других радиостанций Грузии», — цитировали грузинские издания руководителя информационной службы радио «Голос Абхазии» Тамуну Хомерики.

 

Тем не менее, Абхазия, согласно сообщениям, иногда все-таки мешала вещанию «Голоса Абхазии», периодически запуская в Сухуми на той же частоте ретрансляцию российской радиостанции «Серебряный дождь».

 

Возникнув первоначально как грузинское медиа, направленное на аудиторию Абхазии, с изменением политической ситуации в Грузии (которая после окончания президентства Михаила Саакашвили отказалась от резкой риторики по отношению к России и хочет торговать с ней, но в остальном дистанцируется от нее), станция «Голос Абхазии», как представляется, в последние годы все больше становится просто внутренним грузинским СМИ. Показательно, что первоначально станция передавала исключительно на русском, также как и сайт у нее был исключительно на этом языке, однако в последнее время станция все больше вещает на грузинском, и сайт «Голоса Абхазии» теперь (2014 г.) работает исключительно на грузинском языке.

 

Отметим, что трансляции «Голоса Абхазии» в прямом эфире можно слушать через и сайт этого вещателя fmabkhazia.com

 

Из истории Абхазского телевидения и радио

 

Согласно абхазскому информационному агентству «Апсныпресс», первая передача Абхазского радио (тогда как Радио Советской Абхазии) вышла в эфир 30 апреля 1932 года из Сухума. Это была трансляция на абхазском. Первоначально материалы для радиовещания готовились в редакциях газет «Апсны капш» и «Советская Абхазия».

 

Как, в свою очередь, указывает сам вещатель на своем сайте, в 1941 году, после начала войны с Германией, Абхазское радио (видимо, по указанию партийных органов) прекратило свою работу, но возобновило ее уже в августе того же года (правда, только на грузинском и русском языках — т.к. из Тбилиси пришел циркуляр о возобновлении передач Абхазского радио только на этих двух языках, пишут абхазские источники). Абхазская же редакция вновь заработала только в 1953 году.

 

Абхазское телевидение (тогда как ТВ Абхазской АССР в составе Грузии) появилось в ноябре 1978 года. Отметим, что абхазские журналисты и историки ныне любят обвинять грузинские партийные власти в торможении процессов развития Абхазского радио, а особенно ТВ, в советский период. При этом, согласно ряду источников, Абхазская АССР далеко не последней из автономных республик обзавелась собственным телецентром.

 

«Гудаутское радио»: Абхазское радио в годы войны с Грузией 1992-1993 гг.

 

Говорит «Гудаутское радио». Образцы и образчики его вещания (несколько выдержек из передач «Гудауского радио» (т.е. эвакуированного в Гудауту из Сухума в период абхазо-грузинской войны 1992-1993 гг. радио самопровозглашенной Абхазии) см. здесь

В период войны за независимость 1992-1993 гг. Абхазское телевидение и радио находились в абхазском городе Гудаута (расположенного ближе к российской границе), куда после оставления Сухума под напором грузинских войск на некоторое время переезжало руководство провозгласившей независимость Абхазии.

 

При этом в тот период радио самопровозглашенной Абхазии, или «Гудаутское радио», как его называли грузинские и власти и прогрузинские структуры Абхазской АССР, действовавшие под защитой грузинских войск в Сухуми, стало участником настоящей пропагандисткой войны с Грузией.

 

Как пишет абхазский журналист Виталий Шария в своей статье 2010 года «Постсоветская журналистика Абхазии», опубликованной в сухумской газете «Эхо Абхазии», после того как грузинские войска заняли Сухум, «республиканские СМИ абхазской стороны, эвакуировавшись в Гудауту, возобновили свою работу в этом райцентре; в частности это были газеты «Апсны» (орган Верховного Совета Абхазии на абхазском, известная в советский период как гл. республиканская газета «Апсны Капш» — «Красная Абхазия». Прим. Portalostranah.ru), «Республика Абхазия» (на русском, тираж 1 тыс. экз., газету делала часть уволившихся сотрудников бывшей гл. республиканской газеты на русском «Советская Абхазия» и новые кадры), — все эти газеты стали печататься форматом А3 на базе Гудаутской районной типографии...

 

В Сухуме, который был взят под контроль грузинскими войсками, Юрий Гавва (бывший главный редактор республиканской газеты периода СССР «Советская Абхазия» из которой выделилась упоминавшаяся выше гл. газета независимой Абхазии «Республика Абхазия». Прим. Portalostranah.ru) сперва, в августе — сентябре, продолжал выпуск газеты «Панорама Абхазии» (ее делали другая часть бывших журналистов упомянутой «Советской Абхазии»), а затем возглавил новую — «Демократическая Абхазия». Первоначально она выходила как орган (прогрузинской) «депутатской фракции ВС Абхазии «Демократическая Абхазия» и временного комитета по стабилизации положения в республике», затем — как независимая. Продолжала выпускаться на грузинском «Апхазетис хма» («Голос Абхазии»), так была переименована бывшая главная грузиноязычная газета Абхазской АССР «Сабчота Апхазети», т.е. «Советская Абхазия». (Таким образом главными газетами прогрузинского правительства в Сухуме были «Апхазетис хма» («Голос Абхазии» на грузинском, и «Демократическая Абхазия» на русском. Прим. Portalostranah.ru)».

 

Как далее утверждает Виталий Шария в своей статье: «Электронные средства массовой информации воюющих сторон оказались не в равных условиях: если Сухумское телевидение (т.н. телевидение Абхазии), передачи которого наладили грузинские журналисты во главе с бывшим сотрудником «Советской Абхазии» Александром Берулава, принимались практически на всей территории Абхазии, то сигнал Абхазского телевидения, вещавшего из Гудауты, западнее реки Гумисты не принимался. Таким образом Абхазское радио (т.е. радио самопровозглашенной Республики Абхазия из Гудауты. Прим. Portalostranah.ru) стало главным источником информации о происходящем в абхазском «лагере» для тех, кто находился на территории, подконтрольной Грузии. (Если говорить об истоках этой пропагандистской войны, то, как пишет в другом месте цитируемой статьи Виталий Шария, информационное противостояние абхазской и грузинской редакций (последняя, впрочем, по его словам, была только на радио) отмечалось и в Абхазской гостелерадиокомпании еще в поздний советский период).

 

Владимир Зантариа, бывший во время войны 1992-1993 гг. первым заместителем председателя Гостелерадио самопровозглашенной Абхазской Республики так рассказывал 23/09/2010 на встрече в «Союзе журналистов Абхазии», посвященной 17-й годовщине абхазской победы в этой войне, о первых шагах вещателя из Гудауты (цитата по русскоязычной северокавказской программе «Эхо Кавказа» «Радио Свобода», вышедшей 24/09/2010):

 

«Однокиловаттную станцию нашли в Бамборе (поселке около Гудауты. Прим. Portalostranah.ru)... вытащили из объекта гражданской обороны... Ее техники — наши, умницы и установили. До Австралии доходили волны нашего Абхазского радио».

 

Отметим, что из этого, одного из немногих свидетельств о технической стороне «вещателя из Гадауты», непонятно о каком виде передатчика идет речь. Если передатчик был средневолновой, то невозможно, чтобы эти программы «принимались в Австралии». Максимум, на территории Абхазии, Грузии, Турции и некоторых прилегающих регионах Евразии. Согласно нижеследующему свидетельству, очень похоже на то, что передатчик был средневолновой. Так в вышедшей в сухумском госиздательстве «Абхгосиздат» в 2007 г. книге «Летопись войны: грузинские беженцы..» (ее автор Олег Шамба, руководитель русской службы радио самопровозглашенной Абхазии в период вещания станции из Гадауты в 1992-1993 гг.) описывается следующий эпизод из занятого грузинскими войсками Сухума 1992-1993 гг., о нем тогда же и рассказало абхазское радио:

 

«Внимательно слушали Абхазское радио не только спецслужбы оккупационного режима, но и местное население республики, в том числе грузины, мегрелы, армяне, русские и др.

 

В очередной передаче (абхазского радио из Гудауты) прозвучал репортаж (написанный от имени корреспондента из Сухума) «В очереди за батарейками», в котором дается оценка изменения взглядов населения на ход войны в оккупированном городе... У газетного киоска, что расположен напротив сухумского Главпочтамта, шла бойкая продажа батареек (хотя стоимость одной штуки достигла 150 рублей). Очередь дошла до пожилого грузина лет 65-70. Он покупает три батарейки, недовольно ворчит, узнав их стоимость. Продавщица, по-видимому, хорошо знает его и, заворачивая товар, ехидно спрашивает: «Что, Гиви, и ты заразился обшей болезнью — слушать Гудаутское радио? Лучше бы купил свежие газеты». Тот, кого продавщица назвала Гиви, громко, чтобы слышали все вокруг, ответил: «Если бы у нас хватило мудрости слушать и размышлять, то сегодня не было бы войны...(а прогрузинским газетам нет веры, продолжил он)... В метрах двадцати от киоска, возле книжного магазина «Букинист», мужчина, видимо, электрик, подробно объясняет кому-то, как подключить приемник к телефону. В этом случае, оказывается, батарейки не понадобятся. Тут же, прямо на столбе от руки крупными буквами написано: «Слушайте Абхазское радио — 200 метров, 7.00, 12.30 и 10.30, время местное».

 

Один работник субтропического института, переехавший из Озургети (Грузия) в Сухум (еще в советский период), спросил: «Вы слушаете Абхазское радио?». Что было ответить? Быть искренним в нынешней ситуации небезопасно. Во многих друзьях и знакомых успел разочароваться, их словно подменили. Но в данном случае откровенно ответил: «Слушаю, но считаю, многие передачи слабыми, непродуманными в пропагандистском плане». Его реакция для меня оказалась неожиданной. Он замахал руками, голос от волнения задрожал: «Батоно! Вы совершенно не правы. Включите телевидение Грузии — кривляние на эстраде, подражание Западу, и делается вид, будто у нас ничего особенного не происходит. Уж только по этому у меня нет доверия к телевидению и радио Грузии. А какие мужественные песни звучат по радио абхазов, аж волосы дыбом становятся. Такой народ непобедим!».

 

Из этого эпизода об одном из репортажей радио самопрозглашенной Абхазии из Гудауты, который был подготовлен, видимо, в обычном тогдашнем стиле радиостанции (доверительном к слушателям, но клянущего «грузинский режим» и здесь попутно пинающего Запад) можно узнать, что передачи «Гудаутского радио» шли на средних волнах в диапазоне 200 метров (т.е. 1498 кГц).

 

Если же передатчик все-таки был коротковолновый, то он также имел локальный характер, т.к. это крайне незначительная мощность (см. выше) для коротковолнового транслятора. Как бы то ни было, передачи Абхазского радио тем не менее вроде бы доходили до целевого региона: занятых Грузией районов Абхазии, Грузии и республик российского Кавказа.

 

Как отмечал в вышеупомянутой программе «Радио Свобода» абхазский журналист Виталий Шария: «передачи Абхазского радио из Гудауты (на занятых Грузией территориях Абхазии) слушали многие, это было для них единственным источником информации о происходящем по ту сторону линии фронта. Очень активно слушала его и абхазская диаспора в Турции».

 

То, что передачи «Гудаутского радио» слушали, свидетельствуют публикации и в прогрузинской абхазской прессе 1992-1993 гг, издававшейся в занятом грузинским войсками г. Сухуме. Так газета «Демократическая Абхазия» (напомним, гл. русскоязычная газета Абхазской Республики в составе Грузии, выходившая тогда в Сухуме) иногда на своих страницах даже полемизировала с радио самопровоглашенной Абхазии. Например, одна из заметок указанной газеты как-то в те годы начиналась упоминанием одной из рубрик  гудаутского вещателя. «Наш корреспондент из Сухума...» — под такой рубрикой в последние дни регулярно ведет передачи «Гудаутское радио». Большую часть своего творения автор отводит освещению «зверств и бесчинств грузинских воинов» —  замечала газета.

 

Максим Истомин и Мониторинг Portalostranah.ru

 

На следующей странице: Информация на тему истории радио: Говорит «Гудаутское радио». Образцы и образчики его вещания (несколько выдержек из передач «Гудауского радио» (т.е. эвакуированного в Гудауту из Сухума в период войны абхазо-грузинской войны 1992-1993 гг. радио самопровозглашенной Абхазии).

 

Главная страница нашего досье «Международное вещание на русском языке». 




Также по теме

Статей пока нет

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...