Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Тюбетейка и такия


В этом обзоре архивный материал о тюбетейке, в том числе с туркменской точки зрения.

Также мы поговорим о такии – близкой родственнице тюбетейки. Разновидности такии приняты повсеместно по всему исламскому миру.

 Тюбетейка и такия: общий взгляд


 

Разновидности узбекских тюбетеек. Тюбетейки у мужчин отличаются менее яркими цветами (внизу).
Разновидности узбекских тюбетеек. Тюбетейки у мужчин отличаются менее яркими цветами (внизу).

Тюбетейка — это распространенный среди тюркских народов головной убор.

 

В татарском языке тюбетейка называется tүbətəj, откуда это слово проникло в западные языки; в казахском: топы или таки; в кыргызском: tebetej; в уйгурском: dopp / دوپپا; в узбекском: дуппи; в туркменском: tahy; у азербайджанском: araxçın.

 

В случае с шапочкой araxçın, она поддевается под другой головной убор, а именно национальный головной убор азербайджанцев папаху, а также тюрбан.

 

Некоторые считают, что, что тюбетейка трансформировалась из остроконечной шапки, которую было принято носить под тюрбаном, а сама тюбетейка в тюркском мире была принята после арабского исламского завоевания. Новые исламские завоеватели якобы требовали от мужчин и женщин покрывать голову. Тюбетейка в этом случае была удобной и необременительной. Существует узбекская поговорка «тюбетейка не тяжела для джигита».

 

Узоры на тюбетейках имеют свои значения. Например, четыре цветка в верхней части узбекской тюбетейки из региона Ферганской долины символизируют защиту человека с четырех сторон, а шестнадцать узоров, расположенные по краю, означают желание иметь большую и дружную семью и шестнадцать детей. В тюбетейке принято в Узбекистане ходить в мечеть, посещать свадьбу или похороны.

 

У родоначальников ислама — арабов также существует аналог тюбетейки, называемый такия (taqiyah). Упоминавшееся выше название тюбетейки в казахском таки связано с арабским наименованием этой шапочки.

 

У арабов принято поддевать такию под тюрбан, или головной платок куфию, так и носить такию отдельно. Интересно, что в хадисах о жизни пророка Мухаммеда, написанных Абу-Даудом, содержится приписываемое основателю исламской религии высказывание «Различие между нами и многобожниками — это тюрбаны над нашими такиями». Считается, что Мухаммед во время молитв иногда одевал тюрбан (чалму). Интересно, что волнистые линии на дагестанских тюбетейках также имеют непосредственное отношение к чалме. Эта линия, являясь неким подобием ткани, которая обвязывается вокруг головы, уподобляет тюбетейку уважаемой чалме.

 

Современный модный вариант такии (tagiyah) с помпоном.

Классическая такия, надеваемая под тюрбан или платок куфию, естественно, без помпона и всегда белого цвета.

Современный модный вариант такии (tagiyah) с помпоном.

Классическая такия, надеваемая под тюрбан или платок куфию, естественно, без помпона и всегда белого цвета.

В то же время отметим, что в исламе не существует требования одевать такию или какой-либо другой головной убор во время молитвы. Например, как говорят исламские толкователи традиций, минимальной допустимой одеждой для принятия молитвы мусульманину в исламе является «покрытие тела от пупка до колен».

 

Такой небольшой минимум связан с тем, что в период зарождения ислама многие принявшие новую религию, особенно из числа рабов и бедных крестьян, традиционно довольствовались весьма скудным одеянием в повседневной жизни.

 

Однако с развитием ислама, такия в ряде обществ стала почти непременным атрибутом для совместных мужских молитв. Кстати, в Коране не содержится и предписания для женщин носить хиджаб, что впоследствии стало требованием.

 

Возвращаясь к такии. Как и в случае тюбетеек, такию также носят как мужчины, так и женщины.

 

Вот, например, как выглядит такия на примере палестинских арабов.

 

Далее цитата по материалу Палестинского информационного центра: «В качестве мужского головного убора такия — изготавливалась двух видов: летняя и зимняя. Летняя такия белая, вяжется крючком, имеет красивые узорные отверстия. Зимняя такия вяжется также крючком из овечьей или верблюжьей шерсти без всяких отверстий. На праздники поверх такии надевали платок и сверху еще закрепляли это обхватывающим голову шнурком — уккалем.

 

В качестве женского головного убора некоторые шапочки такия делали из той же ткани, что и платья, и украшались орнаментной вышивкой, другие изготавливались из бархата и украшались золотыми монетами. На таких шапочках вышивка была по краям или вообще отсутствовала. На праздники и прочие торжественные случаи надевались такии изготовленные из того же материала, что и платья, которые покрывались муслином. Под муслиновый платок надевались также шапочки, вязанные крючком из черных нитей и украшенных блестящими бусинками. Такие шапочки носили обычно молодые девушки».

 

Отметим, что такия, или тюбетейка, распространилась по всей мусульманской умме под множеством других имен. Например, в Пакистане, Бангладеш и Индии она называется topi (прослеживается очевидное сходство с казахским наименованием тюбетейки топы).

Забавно, что среди сефардских и марокканских евреев иногда принято носить тюбетейки, как кипу.

 

Подготовлено Мониторинг Portalostranah.ru

 

Тюбетейка. Туркменский взгляд


 

Туркменские тюбетейки. Из Интернет-издания «Туркменистан. Золотой Век».
Туркменские тюбетейки. Из Интернет-издания «Туркменистан. Золотой Век».

Далее материал туркменского официального Интернет-издания «Туркменистан. Золотой век» (приводится по архиву Portalostranah.ru, т.к. после обновления turkmenistan.gov.tm, материал был оттуда удален)

 

«Слово «тюбетейка» произошло от древнетюркского «тубе», что значит «верхушка, холм». Получило также широкое распространение и другое название этого головного убора, но арабского происхождения, употребляемое в двух вариантах — «токия» («такия») и «токы», которое в туркменском языке приобрело форму «тахя».

 

В прошлом свою тюбетейку девушки украшали серебряными монетами, нашитыми сплошь по всей поверхности ниже гупба (серебряное куполообразное украшение с навершием), а по вискам спускались подвески...

 

В научной литературе существует версия по поводу «военного» происхождения туркменской шапочки («такъе» в переводе с древнетюркского означает «шлем»).

 

Некоторые исследователи народного костюма не без основания полагают, что раньше тахя делалась из металла и выполняла функцию боевого снаряжения. Действительно, наши прабабушки были очень воинственными женщинами и нередко с оружием в руках защищали родную землю от врагов. А в некоторых случаях, судя по соответствующим эпизодам, зафиксированным в героических эпосах, туркменки, облаченные в боевые доспехи, даже руководили военными действиями. Очевидно, что со временем боевые элементы женских доспехов за ненадобностью трансформировались в украшения, в том числе и боевой шлем, который в наши дни представляет собой красивый головной убор тахя.

 

К версии о военных» истоках женского головного убора тахя можно добавить, что у северных йомудов (один из туркменских родов. Прим. Portalostranah.ru) шапочка «сопбаш», сплошь покрытая серебряными монетами и увенчанная ажурным куполком с височными подвесками, поразительно напоминает скифский шлем, изображения которого встречаются на древних вазах и ритонах.

 

В прошлом туркмены своим детям — в равной степени как мальчикам, так и девочкам — непременно надевали головные уборы. Детям шапочки делали более мягкими, прокладывали верхнюю часть слоем ваты, простегивали редко, слабо натягивая нить. Новорожденному на третий-четвертый день его жизни надевали мягкую шапочку, которую меняли по мере роста ребенка.

 

Узоры на детских головных уборах выполняли функцию оберега. Нередко детям надевали шапочку, которая держалась на голове ребенка с помощью тесемок, завязываемых под подбородком. Такие шапочки были низкими и отличались разнообразием и красочностью тканей, обилием амулетов, пышностью кисточек и бубенчиков из шелковых нитей, вышивок, блесток и т.п. У туркмен вообще были широко распространены разного рода амулеты, талисманы (дога, тумар, различные бусинки и т.п.), которым приписывались магические свойства, помогавшие «отгонять злых духов», «предохранявшие» от различных опасностей и бед. Такие амулеты имели форму глаза, сердца, змеиной головы, жуков-скарабеев.

 

Девушки носили тахя до замужества, а мужчины — всю жизнь. Девичий головной убор в прошлом отличался от мужского тем, что был более глубоким. Особенно нарядную по орнаментике и технике шитья тюбетейку надевали на жениха. У пожилых людей тахя была несколько скромнее. Взрослые мужчины головные уборы носили постоянно: надевали маленькую тюбетейку, а поверх нее — пушистую меховую папаху силкме телпек.

 

Во время свадьбы обряду смены головного убора девушек («башсалма») придавалось особое, ритуальное значение: в доме жениха с невестки снимали девичью тюбетейку и передавали в руки его младшей сестры — золовки. Ритуал перемены прически и головного убора — один из ключевых моментов свадьбы, ведь менялся социальный статус молодой женщины, и это оформлялось новым символом-знаком в ее одежде.

 

Следуя древним правилам, туркменские женщины, прически которых отличались от причесок молодых девушек, всегда покрывали свои волосы головным убором. Если девушке разрешалось демонстрировать косы (четыре, позднее — две), то замужним предписывалось прятать волосы под головным убором или шапочкой с накосником — «култепешек», который представлял собой как бы футляр для кос. Согласно преданиям, именно такой головной убор носила Фатима — дочь пророка Мухаммеда.

 

И в наше время среди детей и молодежи самым популярным атрибутом национальной одежды является красочная тахя, которая находится за пределами влияния капризов изменчивой моды. Если в прошлом головные уборы были самой своеобразной, можно сказать, информационно-выразительной частью национального костюма, которая могла многое рассказать об обладателях тахя, то сейчас эти опознавательные функции в большинстве случаев утрачены. В наше время тюбетейки в сельской местности в какой-то степени сохранили возрастные и территориальные различия, «женскую» или «мужскую» мотивацию, но в городе в головном уборе юношей и девушек отмечена тенденция к стиранию различий, отражающих их этническое или семейное положение».

 

 

Составление, примечания Portalostranah.ru

 

 

 Опубликовано 08/01/2013

 

Опубликовано
09
01
2013
 
Portalostranah



Также по теме

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...