Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

О грузинском иновещании в связи с запуском телеканала «Первый Информационный Кавказский» (ПИК)


О грузинском иновещании к перезапуску спутникового телеканала Грузии для России и Кавказа.

Это грузинское телевещание на русском языке получило название «Первый Информационный Кавказский», или телеканал ПИК.

Основной материал о вещании радио и телевидения Грузии на русском языке вчера и сегодня см. здесь

 

Далее архивный очерк нашего редактора, написанный для российского специализированного журнала «Телеспутник» в январе 20011 года, к перезапуску спутникового телеканала Грузии для России и Кавказа — телеканала «Первый Информационный Кавказский» — ПИК. Очерк был опубликован в упомянутом журнале в феврале того же года.

 

Очерк о грузинском иновещании

 к перезапуску спутникового телеканала Грузии для России и Кавказа


Логотип грузинского иновещательного телеканала ПИК.
Логотип грузинского иновещательного телеканала ПИК.

В конце января пройдет довольно знаменательное событие — еще одна страна запускает отдельный иновещательный спутниковый канал в направлении России.

 

И на этот раз эта страна бывшего постсоветского пространства — Грузия.

В Грузии и раньше были внутренние программы на русском языке. Однако новый канал предназначен, в основном, для целей иновещания, и его целевой аудиторией предполагаются зрители в России, Армении, на Кавказе в целом, а также в Европе. Этот канал многим уже хорошо известен. Это наш старый знакомый — «Первый Кавказский», который запускался еще год назад, но он очень быстро (поле двух недель вещания) сошел с дистанции. За год он пережил период бурного взросления и даже два раза переименовывался. Но давайте сначала поговорим об истории грузинского вещания для заграницы, а уже потом собственно о новой жизни его нынешнего флагмана — «Первого Кавказского». Тем более, что в январе 2011 года, за две недели до перезапуска канала, мне удалось поговорить с Екатериной Котрикадзе — одним из руководителей грузинского иновещания на Россию, которая довольно откровенно ответила на мои вопросы.

 

Слабый голос из Тбилиси становится сильней


 

Так получилось, что когда в середине-конце 1920-х годов начиналось иновещание, Грузия уже снова находилась, после краткого периода независимости, в составе Советского Союза. Да и первая радиопрограмма в Грузии была передана уже при советском строе. В 1925 году.

 

Если вернутся к грузинскому иновещанию, то времена Советского Союза программы для заграницы велись не только из Москвы, но и из национальных республик. Однако Грузии не повезло. Советские власти, при создании системы иновещания СССР, обошли Грузию своим вниманием. Кроме Москвы в лице Московского Радио, сильные иновещательные центры в союзных республиках имелись в Киеве, Минске, Ереване, Ташкенте. Каждая из этих станций имела свою специализацию. Например, Международное Радио Ташкента представляло Советскую Среднюю Азию, Радио Ереван — Закавказье. Считалось, что программ Ереванского радио на почти десятке иностранных языков достаточно для представления этого региона СССР за границей.

 

Но Грузия, насколько известно, вообще не вела программ для заграницы до обретения независимости в 1991 году, поэтому созданной в советское время иновещательной структуры у Грузинской ССР не было.

 

И как следствие новообразованной радиостанции для заграницы под названием «Радиостанция Грузия» не досталось почти ничего. Грузинская иновещательная служба работала на единственной коротковолновой частоте с 100-киловаттного передатчика с очень плохой модуляцией. Станция заявляла в расписании две получасовые программы на русском языке в день — утром и вечером, а также аналогичные трансляции на английском. Также в расписании присутствовал и еще десяток языков, но даже на русском и английском выходили в эфир только по одной передачи в день — только утренние. Кроме изношенности передатчиков, иновещанию из Тбилиси не способствовал хронической энергетический кризис в стране и внутренняя нестабильность. При этом передачи грузинского радио на Россию, уже с первых дней независимости были очень боевыми. В них нещадно критиковались российские власти — тогда правительство Ельцина за поддержку сепаратизма в Грузии и по другим вопросам. Однако в целом иновещания из Тбилиси в 1990-е годы было маловлиятельным и слабым, в первую очередь из-за крайне слабой технической базы.

 

Ситуация изменилась после «революции роз» (конец 2003 года), когда к власти в Грузии пришло более деятельно правительство. Правительство Саакашвили заключило контракт с британской частной компанией WRN — Всемирной радиосетью, которая предоставляет международным вещателям мощности на спутниках и на своих локальных наземных передатчиках. Так на спутнике Hotbird стали выходить в цифровом качестве две ежедневные 15-ти минутные программы новостей на русском языке в цифровом качестве.

 

Однако приблизительно в 2008 году спутниковое радиовещание Грузии на русском языке для заграницы через WRN прекратило свою работу. Причем это было сделано внезапно. В один из дней вместо программы из Тбилиси в программе WRN просто стала играть музыка, хотя трансляция в расписании некоторое время оставалась.

 

Надо отметить, что эти передачи грузинского радио через WRN с самого начала были довольно загадочны. Хотя в них объявлялось, что вещает грузинское радио, это не были передачи выпусков новостей на русском языке, которые исторически передавались по внутреннем сетям национального радио Грузии. В тоже время трансляция из Тбилиси через WRN никогда не идентифицировало себя как коротковолновое иновещание Грузии — «Радиостанция Грузия». Скорее всего, это был особый русскоязычный проект нового правительства Грузии после «революции роз» в попытке донести свою точку зрения до аудитории России с помощью новых технологий.

 

Особый статус проекта грузинского вещания через WRN (как отдельный и от внутреннего вещания, и от иновещания «Радиостанции Грузия) подтверждается и ответом на мое письмо редактора и ведущей программ Грузинского радио через WRN Гиули Чачанашвили. Она указывала, что «делом чести для грузинского радио является этот проект». Также она отмечала, что передачи на коротких волнах «Радиостанции Грузия» на русском языке прекращены.

 

Иначе говоря, сразу после «революции роз» у грузинского правительства, начавшего реформы, было желание вести активную информационную политику в отношении окружающего мира. Однако состояние грузинского государства после периода нестабильности, гражданской войны, а затем неэффективной политики периода Шеварднадзе, было очень тяжелым. Грузия просто не располагала элементарными возможностями осуществлять такую политику. Государственное телерадиокомпания, как и все государство, находилось в состоянии крайней нищеты. Показателен факт, что до 2009 года у иновещания Грузии отсутствовал свой сайт в Интернете, да и интернет -ресурс государственного телерадио Грузии все первое десятилетие 2000 годов представлял собой просто сайт-визитку, временами вообще закрываясь.

 

Все эти факторы способствовали сотрудничеству Грузии с WRN. WRN предоставляло спутниковую емкость, а также размещала передачи из Тбилиси на своем сайт в архиве, хранящемся неделю, а также, естественно транслировала программы онлайн через свой сайт в Интернете. Также некоторое время грузинское радио пользовалось средневолновой частотой WRN в Москве.

 

Благодаря сотрудничеству с WRN Грузия смогла за короткое время наладить эффективное вещание на Россию с помощью высоких технологий, при этом не располагая собственными техническим возможностями для ведения программ для заграницы. На мой взгляд, с сотрудничество с WRN показывало, что в Грузии что-то после «революции роз» начало меняться — страна стала управляться более эффективно, процесс застоя закончился.

 

И вот пришел GPB


 

Начавшаяся в 2004 году реформа в итоге принесла кардинальные изменения для грузинского телерадио. Прежде всего по западному образцу была создана новая телерадиовещательная корпорация Грузии, которое получил простое и показательное название — «Georgian Public Broadcaster» («Общественный вещатель Грузии»). Сокращение от англоязычного названия GPB и стало лейблом новой компании.

 

Корпорация, что интересно, является самодостаточным и достаточно независимым институтом. Ее независимость базируется на двух «китах» — финансовой и кадровой независимости от правительства. Корпорация не получает денег от правительства, но финансируется из бюджета страны, располагая фиксированным процентом от ВВП. Корпорацией управляет Совет попечителей, избираемый парламентом.

 

Создание Общественного вещателя Грузии связано с Законом о вещании, который был принят Парламентом Грузии 23 декабря 2004 года, и вступил в силу 18 января 2005 года. Процесс трансформации государственной телерадиокомпании в общественное вещание происходил одновременно с принятием этого закона. Как считается, процесс совпал с введением нового и инновационного стиля управления в грузинском вещании.

 

10 июня 2005 года парламент Грузии одобрил первый состав для Попечительского совета. Позднее, 19 августа 2005 года, Попечительский совет избрал генерального директора Общественного вещателя Грузии 19 августа 2005 года среди нескольких кандидатов.

 

Попечительский совет GPB определяет программные приоритеты Общественного вещателя Грузии, принимая во внимание результаты опросов (которые регулярно проводятся для определения точки зрения грузинского общества на программы), основные направления государственной политики в области вещания и национальных приоритетов.

 

Общественное вещание обеспечивает гласность своей деятельности. (Подробные отчеты о каждом заседании Попечительского совета широко публикуются, и иногда вопросы, обсуждаемые на этих мероприятиях, вызывают большие дискуссии в Грузии. Так было, например, когда выходила в эфир программа, выбирающая самых знаменитых грузин. Грузинской церкви не понравилось смешение гражданских и церковных деятелей в одном списке. Церковь посчитала, что не могут участвовать в общем перечне «иконы» грузинского народа, прославившиеся в истории страны. Однако совет GPB постановил продолжать программу, несколько изменив правила ранжирования).

 

Совет попечителей состоит из 15 членов;

 

Срок службы попечителя 6 лет;

 

Одна треть членов Совета меняется раз в два года, в соответствии с правилом ротации;

 

Лицо не может быть назначено попечителем более чем на 2 срока службы;

 

Возмещаются все расходы, понесенные попечителем для выполнения своих функций, определенных законом;

 

Сессии Совета попечителей проводится не реже одного раза в месяц. Специальное заседание может быть проведено по инициативе или по требованию одной трети членов Совета директоров, Генерального директора или аудитора общественного вещания;

 

Каждый из Попечителей имеет один голос при принятии решений. В случае наличия равного количества голосов, решающий голос идет глава Попечительского совета;

 

Генеральный директор, аудитор общественного вещания и независимого аудитора также участвуют в заседании Совета;

 

Функции Совета попечителей:

 

Попечительский совет:

 

Определяет программу приоритетов общественного вещания;

 

Утверждает правила общественного вещания, представленный Генеральным директором;

 

Утверждает бюджет и данные о его исполнении, представленный Генеральным директором;

 

Заслушивает ежеквартальный доклад о деятельности общественного вещания;

 

Совет попечителей представляет и публикует ежегодный доклад общественного вещания. И отправляет этот доклад не позднее 1 мая каждого года президенту и соответствующим парламентским комиссиям

 

Доклад должен включать информацию:

 

О вещательной политике GPB;

 

О нынешних и будущих программных приоритетах;

 

О графике текущих и будущих программ;

 

О наличии независимых программ и их производителях;

 

О результатах опросов общественного мнения и обзор рынка телерадиовещания;

 

О количестве и содержании жалоб, поступивших в GPB;

 

О содержании общественных обсуждений и предложений;

 

О предприятиях, связанных с деятельностью общественного вещания;

 

О следующем бюджетном году из общественного вещания;

 

О ходе выполнения бюджета общественного вещания;

 

О выводах внутреннего и внешнего аудита;

 

Парламент Грузии проводит публичное обсуждение доклада.

 

Кроме того, восемь общественных советов созданы внутри GPB, которые надзирают за отдельными программными направлениями и отделами, координируя свою деятельность с Советом Попечителей.

 

Несмотря на существующую критику GPB, стоит признать, что он действует намного прозрачнее и экономически эффективнее, чем его предшественник — государственная телерадиокомпания Грузии.

 

Хотя GPB не так прославился в Грузии, как, например, созданная после «революции роз» малочисленная, но высокооплачиваемая новая полиция (которая, и это признает оппозиция, не берет взяток и обеспечивает крайне низкий уровень преступности), тем не менее, общественный грузинский вещатель теперь выглядит вполне современным, следуя своим главным определенным законом задачам.

 

Эти задачи формулируются так, «надлежащее информирование с представлением различных точек зрения на текущие политические, социальные и культурные процессы в Грузии и в мире; организация широких национальные дебатов, обеспечивающих надежную и объективную информацию, которой достаточно чтобы граждане могли делать свой выбор; повышение уровня подотчетности правительства; содействие продвижению Грузии и ее культуры, которая стремится стать цивилизованным государством и частью международного сообщества».

 

Общественное вещание включает два телеканала: «Первый канал» (работает с 1956 года) и «Второй канал» (с 1971 года). «Первый канал», кроме грузинского, в 6.30 утра по будням также передает новостийные бюллетени на армянском, азербайджанском, абхазском и осетинском языках. (До создания отдельного канала на русском  — «Первого Кавказского» транслировал новости и по-русски).

 

В GPB также входят две радиостанции — «Радио Один». Эта станция сегодня заявляет о своей непрерывной истории с 1925 года. Ныне ее частота FM 102,4 ( А если точнее, то 102,4 в Батуми, Ахалцихе, Амбролаури, Чиатура, Сачхере, Местия, Лентехи, Тбилиси; 100,3 — в Кутаиси; 100,6 — в Гори, Телави; 101,3 — в Зугдиди.

 

«Радио один» вещает круглосуточно, и является программой общего вещания. Помимо грузинского, на канале заявлены новостийные программы на русском, абхазском, осетинском, армянском и азербайджанском языках. Только почему-то для передач на языках национальных меньшинств выделено только ранее утро. В 20 часов в течение часа местного времени «Радио один» транслирует часовую программу грузинской службы «Голоса Америки».

 

Второй канал грузинского радио «Радио-2» (запущен с 1995 года) специализируется на музыкальном вещании, вещая на грузинском языке. Его частота FM 100,9

Как видим, GPB полностью отказался от вещания на коротких, средних и длинных волнах. В отличие, например, от соседней Армении, или России.

 

Однако вещание GPB доступно в интернете, а первого грузинского телеканала и на спутнике. Первый телеканал можно смотреть через сайт 1tv.ge, а эфир первого радиоканала доступен через сайт radio1.ge. Корпоративный сайт общественного вещателя также доступен: www.gpb.ge (Отличительной чертой всех этих сайтов является того, что они не имеют русских версий — только грузинский и английский языки).

 

Спутниковое вещание внутренних каналов представлено исключительно на спутнике Turksat 2-3A на 42. 0  гр. E. Правда, в начале 2010 года GPB было перевел свой телеканал (вместе автономным теле и радиовещанием Аджарии) на спутник Eutelsat W4/W7 36.0°E (но только с линейной поляризацией), но из-за конфликта Eutelsat по поводу вещания «Первого Кавказского» Грузия снова вернула все свое вещание на Turksat 2-3A.

 

И здесь мы переходим к истории грузинского телеканала на русском языке.

 

«Первый Кавказский»:

короткая, но скандальная история


 

После прекращения упоминаемых выше программ иновещания «Радиостанции Грузия» на русском и др. иностранных языках, а затем упомянутого выше проекта грузинского радио на русском через WRN, Грузия осталась без информационного рупора на аудиторию России и мира.

 

Грузинское вещание на русском ограничивалось только выпусками новостей на первом канале грузинского телевидения, предназначенного для аудитории внутри страны. Такая ситуация сохранялась и в драматические дни столкновения России и Грузии вокруг Южной Осетии. При этом Россия имела преимущество в информационном вещании на Грузию через трансляции своих спутниковых телеканалов внутреннего вещания, а также передач на русском языке радиостанции «Голос России», учитывая что большинство грузин говорит или понимает русский язык. (Отметим, в скобках, что в настоящее время на сайте «Голоса России» станция приступила и к вещанию на украинском, азербайджанском, армянском, кыргызском языках, и уже висит анонс программ «Голоса России» на грузинском языке).

 

Исходя из-за асимметричности ситуации, неудивительно, что Грузия постаралась как можно скорее запустить вещание на России и на русском языке, прекращенное ранее. Но теперь для целей иновещания была выбрана форма спутникового телеканала, как набирающий популярность способ вещания для заграницы. Заодно грузинское правительство с запуском телеканала на русском языке также получало возможность лучшей трансляции для русского меньшинства в самой Грузии.

 

Новый телеканал получил название «Первый Кавказский» и начал вещание в качестве третьего телеканала GPB в кабельных сетях, через свой сайт в Интернете, и на спутнике.

 

Проследим метаморфозы короткой жизни «Первого Кавказского по релизам, выпущенным в течение 2010 года грузинским иновещателем. Эти релизы часто выпускались уже по итогам произошедших событий Часть релизов выпущены на английском языке и поэтому отрывки из них представлены в моем, сугубо неофициальном переводе:

 

«6 октября 2009 года после рекомендации Совета попечителей Общественный Вещателя Грузии (GPB) запустил новый телеканал на русском языке — «Первый Кавказский», который, как и другие подчиненные структуры GPB должен был финансироваться из бюджета GPB, который составляет 0,12% от Валового внутреннего продукта (ВВП), что было определено государством в предыдущие годы». (англоязычный релиз GPB)

 

«Первый Кавказский», который был запущен в январе 2010 года и осуществлял вещание через спутник Eutelsat W7. Сигнал распространялся на южные регионы России, Украину и Белоруссию, а также Центральную Азию. Через некоторое время «Первый Кавказский» был отключен от вещания. Ввиду того, что GPB проиграл французской компании Eutelsat дело о прекращении вещания телеканала, на протяжении нескольких месяцев просмотр был доступен лишь посредством интернета и в кабельных сетях самой Грузии.

 

С целью повышения гибкости и эффективности менеджмента и обеспечения успешного продвижения на рынке в июле 2010 года члены правления Общественный Вещателя Грузии приняли решение передать право на управление «Первым кавказским» компании «Кей 1» (Цитата: русскоязычный релиз, присланный автору этой статьи менеджером по связям с прессой «Кей 1»).

 

Отметим, что на спутнике Eutelsat W7 телеканал «Первый Кавказский» входил в с линейной поляризацией, то время как российская аудитория этого самого популярного в России спутника, где сосредоточены пакеты «НТВ плюс» и «Триколор» для европейской части страны смотрит программы с круговой поляризацией. Для нормального просмотра программ «Первого Кавказского» этой аудитории пришлось бы покупать специальный адаптер рад одного канала. Таким образом «Первый Кавказский» из-за неправильно выбранного технического решения фактически сразу лишился всех плюсов расположения на самом популярном в России спутнике.

 

Поэтому неизвестно, почему «Первый Кавказский» сразу после возникновения споров просто не сменил провайдера, возможно даже оставшись на том же спутнике, действуя не через владельца, а через субарендаторов транспондеров. Например, тогда на Eutelsat W7 также работал и украинские вещатель — пакет «Поверхность», который вещал в российском стандарте и предоставлял свою емкость всем желающим. Эти вопросы я задал и в своем интервью представителю грузинского иновещания. Изложение интервью смотрите ниже.

 

Что же касается, спора с Eutelsat, то этот французский владелец спутника утверждал, что у «Первого Кавказского» был только контракт на тестовое вещание — на две недели, а затем частота уже была выкуплена другим вещателем. «Первый Кавказский» заявлял, что все емкости были выкуплены российским структурами, в частности для пакетов «НТВ плюс», а Eutelsat просто не захотел оставить места для «Первого Кавказского».

 

Как бы то ни было, после такой неудачной деятельности своего телеканала, правительственные структуры Грузии решили передать дело грузинского иновещания на Россию в другие руки.

 

Вот как об изменении статуса «Первого Кавказского» говорилось в релизе на англоязычной странице GPB летом 2010:

 

«После обсуждения программных приоритетов для GPB Попечительский совет принял решение, согласно которому средства, выделяемые на GPB из государственного бюджета должны быть использованы лишь для финансирования Первого и Второго телеканалов и радио, которыми оперирует GPB. Поэтому финансирование телеканала на русском языке в дальнейшем должно быть получено дополнительно из специальных государственных резервных фондов или других внешних источников.


Поэтому решением правительства Грузии от 9 июля 2010 года, 000 000 лари было выделено из специальных фондов правительства резерва для обеспечения функционирования канала «Первый Кавказский»
.

 

14 июля 2010 года Попечительский Совет согласился с предложением генерального директора GPB о передаче третьего канала GPB (т.е. «Первого Кавказского») под управление частной компании «Kей 1, что получило с соответствующее одобрение правительства 15 июля 2010, что позволяет GPB подписать соглашение с «Кей 1.


16 июля 2010 года было подписано соглашение между GPB и «Кей 1», которое заложило основу для нового этапа в развитии русскоязычного канала GPB.


Вещание русскоязычного телеканала GPB будет осуществляться «Кей 1» Ltd под руководством ее основателя г-на Роберта Парсонса, специалиста с мировым опытом в области журналистики, и телевидения в частности. Он очень хорошо знаком с контекстом Грузии и всего региона Кавказа и свободно говорит на грузинском и русском языках. Г-н Парсонс пригласил специалистов с большим опытом работы в мире журналистики, которые уже начали подготовительные работы, чтобы перезапустить деятельность телеканала в ближайшее время и выйти эфир в новом формате.


Управление Общественного Телевидения Грузии твердо верит, что такое развитие событий будет способствовать созданию нового замечательного образца СМИ, который будет служить примером высоких стандартов журналистики». (англоязычный релиз GPB, лето 2010 года).

 

Таким образом, телеканал «Первый Кавказский» был как бы сдан под управление западным менеджерам. (Отметим, что Роберт Парсонс довольно долго работал на Русской службы Би-би-си).

 

И далее о новой жизни грузинского спутникового телеканала для России, Но перед этим отметим, весь 2010 год после своего отлучения от спутникового эфира Eutelsatом «Первый Кавказский» работал в Интернете ( включая трансляцию онлайн первую половину года) и до середины 2010 года еще вещал по кабельным сетям в Грузии. Однако с лета 2010 года все трансляции были прекращены, канал стал обновлять лишь новостийную ленту на своем сайте , погрузившись в ребрендинг. Некоторое время канал на сайте называл себя «Кавказ 1», пока, наконец, глубокой осенью 2010 десятого на сайте вещателя не появилось объявление о скором запуске телеканала «ПИК», который даст, цитата по сайту, «лучшее обновленное качество».

 

Телеканал ПИК выходит в эфир


 

Вот как позиционирует телеканал «ПИК» Инга Никагосян, менеджер по связям с общественностью «Кей 1» в присланном мне релизе:

 

«Первый Информационный Кавказский» — это уникальный в истории Кавказа медиапроект.

 

Информационный, обучающий и развлекательный Канал «ПИК» будет осуществлять шестичасовое вещание (18.00 — 00.00 по московскому времени) на русском языке из Тбилиси (Грузия) и охватит территорию Южного и Северного Кавказа, а также Россию, Восточную Европу, Турцию и Иран.

 

Канал ПИК выйдет в эфир со спутника Hot Bird 13 Градусов (Транспондер: 65, частота на прием: 12015 MHz, Поляризация: Линейная горизонтальная (H),Символьная скорость: 27500 Мсимв, FEC:3/4), а также в он-лайн формате на электронной странице канала. Канал ПИК планирует стать надежным источником объективной и оперативной информации на русском языке.

 

Телекомпания представит зрителю широкий спектр программ, документальных и художественных фильмов, обеспечит трансляцию важнейших мировых событий, а также задаст высокие стандарты профессиональной журналистики.

 

Канал укомплектован высококвалифицированными профессионалами. В частности, генеральным директором ПИК» является британский журналист Роберт Парсонс.

Управление канала осуществляется частной компанией ООО «Кей 1» (Key One), учрежденной Робертом Парсонсом и Екатериной Котрикадзей (релиз телеканала «ПИК», январь 2011).

 

И вот как раз с Екатериной Котрикадзе одним из руководителей компании «Кей 1» мы и побеседовали 6 января 2011 года о новом грузинском иновещательном канале. Отметим, что ранее Котрикадзе возглавляла информационную службу на «Первом Кавказском», и, видимо, представляет в «Кей 1» интересы правительства Грузии и общественного грузинского вещателя GPB. Далее следует изложение этого интервью.

 

— Вначале я спросил, с чем были связаны такие ошибки при запуске «Первого Кавказского» в прошлом году — круговую поляризацию, принятую на спутнике Eutelsat W4-W7 не учли (В скобках отметим, что таких проблем с поляризацией на новой платформе грузинского вещателя — Hotbird — нет. Круговая поляризация принята только на Eutelsat W4-W7, и только для России. На других спутниках везде линейная). В итоге телеканал «Первый Кавказский» был почти недоступен для зрителей в России, принимающей «НТВ плюс и «Триколор» с круговой поляризацией. Сигнал каналов с линейной поляризацией при этом настолько ослабляется, что такие каналы не принимаются). Почему также «Первый Кавказский» не заключил сразу долгосрочный контракт с Eutelsat об аренде частоты?

 

— Как сказала мне Екатерина Котрикадзе, всеми вопросам технического характера и арендой частот ведал менеджмент GPB. А теперь у ПИКа отдельный менеджмент. Когда стали же приходить жалобы на невозможность приема программ «Первого Кавказского» из-за поляризации, то технические службы GPB заявили о том, что это не проблема, т.к. можно поставить специальный универсальный адаптер, который позволит принимать сигнал в разных видах поляризации. (Прим. автора. Отмечу только , что с этим никто из зрителей не захочет возиться ради одного канала. Обычный вариант в России. это поставить дополнительно вторую антенну-тарелку на ресивер. Большинство зрителей в России таким образом смотрят платные пакеты с Eutelsat W4-W7 и по другой антенне какой-нибудь европейский спутник с линейной поляризацией с бесплатными каналами, например Hotbird).

 

— Далее я спросил, возможно ли повторение отключение от спутника, ведь Hotbird также принадлежит Eutelsat. И заключен ли сейчас долгосрочный контакт на аренду емкости на Hotbird? И как, не смущает ли цена аренды емкости на Hotbird. Ведь это один из самых дорогих спутников, т.к у него огромная аудитория по всей Европе.

 

— Долгосрочного контракта на аренду емкости на Hotbird у Пика нет. Но по словам Е. Котрикадзе, На Hotbird все иначе, там совсем другая ситуация со свободными емкостями.

 

Что касается цены, то на Пике все просчитали. Рассматривались и другие варианты. Например, аренда емкости на бывшем Сириусе, но остановились в итоге на Hotbird.

 

— Почему несколько раз менялось название: «Первый Кавказский», «Кавказ 1», ныне ПИК. Причем как правильно расшифровывать сокращение «ПИК». На сайте канала встречалась расшифровка не только «Первый Информационный Кавказский», но и «Первый Интерактивный Кавказский»? На мой взгляд, это не очень оригинальное название. И почему так долго проходил перезапуск телеканала. Разве нельзя было оперативно арендовать другой спутник. И быстро продолжить вещание? И почему вообще возникла необходимость создания частной компании «Кей 1», которая будет от имени Грузии осуществлять русское вещание. В общем-то в мире, обычно иновещанием занимается государство, т. к. иновещание это затратный процесс с долгой отдачей.

 

— От старого телеканала «Первый Кавказский» ничего не осталось — сменилось все. Поэтому необходимо было обозначить новый статус и вид канала новым названием. Кроме того название «Первый Информационный Кавказский» (это правильное название) хорошо отражает суть нового продукта. Далее Екатерина сказала мне, что именно она является автором нового названия телеканала ПИК. Что касается перезапуска, то если признаться честно, то в январе прошлого года у «Первого Кавказского» ничего не было своего, все арендовалось у Первого канала грузинского телевидения, включая студии. За год простоя телеканал «Первый Кавказский» (ныне ПИК) обзавелся собственной производственной базой, сменил офис., переехав в другое, отдельное от Первого национального телеканала, здание. Было решено не торопиться с возобновлением вещания, а подвести под него производственную базу. Что касается, участия государства, то Екатерина Котрикадзе подчеркнула, что и «Первый Кавказский» не был государственным каналом. В Грузии гос. телевидение не принято. В то же время, частная компания «Кей 1» делает продукт — телеканал ПИК по заказу общественного вещания Грузии — GPB. И за это получает деньги от Грузии.

 

— Далее мы поговорили о программной сетке телеканала «ПИК» и участии в его работе некоторых скандальных личностей, вроде небезызвестной вдовы — Аллы Дудаевой. Я спросил, как гармонирует с имиджем западной свободной страны — Грузии появление в программах грузинского иновещания — «Первого Кавказского» — женщины в восточном платке — Аллы Дудаевой? И будет ли продолжена на ПИКе рубрика Аллы Дудаевой?

 

— Что касается программной сетки, то по словам Екатерины Котрикадзе, многие старые программы будут сохранены, но появится и много новых. Что касается Аллы Дудаевой, то, во-первых, не Екатерина заключала с ней контракт, а люди из руководства, а во-вторых, по словам Екатерины, Алла Дудаева ведет на канале достаточно безобидную рубрику — «Кавказский портрет», и есть разные мнения об этой передаче.

 

— И в заключение приведу еще один ответ Екатерины Котрикадзе. Я спросил ее, понимают ли они, что иновещание имеет довольно долгий срок отдачи и отклика от аудитории. Практика показывает, что успеха добиваются только очень упрямые иновещатели, которые вещают десятилетия — не обращая внимания ни на рейтинги, ни на трудности. Тем более, что рейтинги в иновещании также очень тяжело измерять. Я привел Екатерине пример с французским внешним вещанием, которое работает, например, по-русски с 1937 года, т.е. оно старше знаменитой Русской службы Би-би-си. Но французам никогда не хватало терпения, у них были постоянно реорганизации. И вот результат. О Би-би-си знают все, а о французах?

 

— Екатерина ответила, что они уже поняли, во что ввязались и постараются быть спокойными и упрямыми. Она надеется на быстрый успех, но также готова работать и годами, не обращая внимания на рейтинги. Однако, по ее словам, даже в короткий период вещания в начале прошлого года, они получали сотни электронных посланий от зрителей в день. А значит канал востребован. Официальный старт телеканала ПИК намечен, по словам Екатерины Котрикадзе, на 25 января 2011 года на 18 часов по московскому времени на вышеуказанной частоте, на спутнике Hotbird. Сайт телеканала: pik.tv;

 

(Максим Истомин (январь 2011) для журнала «Телеспутник». (Этот очерк в немного сокращенном виде был опубликован в февральском (2011) номере журнала).

 


Опубликовано 28/02/2011; Обновлено 22/10/2014

 

Опубликовано
28
02
2011
 
Portalostranah



Также по теме

Статей пока нет

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...